Изменить размер шрифта - +

Вдруг он остановился.

— Дальше без лампы идти опасно. Маленький фонарик не поможет. Здесь начинаются топи. Ты можешь провалиться по пояс, по шею или вообще с головой и тогда вытащить тебя сможет только пара лошадей…

Зажгли фонарь, осветивший тусклым желтым светом окружающий их туман.

— Ну, мои морские волки, все на борт! И вперед — на Париж, Дижон, Лион, Марсель! Счастливого пути! — шутка Кэмпиона прозвучала дико в атмосфере страха и неизвестности.

— Нам везет, — сказал Джайлс. — Прилив поднялся выше, чем на две-трети.

Они вышли к маленькому домику, где всего несколько дней назад судья Лобетт переодевался, прежде чем сесть в лодку.

Теперь под ногами была не трава, а грязь, которая булькала и пузырилась по мере того, как надвигался прилив.

— Ради Бога, будьте осторожнее, — нервно сказал Джайлс — Отсюда начинаются топи. Здесь очень трудно пройти, особенно в темноте. Это большой риск!

Кэмпион шагнул вперед в круг света от фонаря. В нескольких футах впереди виднелась тонкая белая линия — приближающийся прилив.

— Как близко он подойдет? — спросил Кэмпион.

— Обычно прилив останавливается недалеко от домика, — ответил Джайлс, — кроме сентября, когда вода низкая. Ты видишь лодку?

— Вон она, — сказал судья, готовясь сделать шаг вперед.

Джайлс удержал его.

— Надо попробовать почву, прежде чем наступить! Подними фонарь выше, Кэмпион!

Лодка медленно покачивалась всего в нескольких ярдах от них.

Джайлс снял туфли и носки.

— Так я лучше почувствую топь, — объяснил он и осторожно двинулся вперед.

Кэмпион посмотрел через плечо. Далеко позади среди деревьев ему почудились движущиеся огни.

— Быстрее, — зашептал он, — быстрее.

Наконец, Джайлс добрался до лодки и залез в нее.

— Все будет в порядке, если вы пойдете прямо на меня, — сказал он. — Я не могу подгрести ближе, а то сядем на мель.

Кэмпион схватил руку судьи.

— Ну, давайте, — шепнул он. — Сосредоточьтесь на лодке и идите. Скажите Джайлсу, чтобы греб на Херон Бич, а если не сможет в темноте, пусть доберется до середины реки и ждет там.

Закончив свое опасное путешествие к лодке, судья вдруг осознал, что Кэмпион все еще стоит на берегу с фонарем в руках.

— Давай, иди, — позвал Джайлс.

— Заткнись, ты, глупец! Отгребай, или я выстрелю из своего водяного револьвера. — И, хотя они были достаточно далеко, все равно услышали шепот Кэмпиона: — Ради Бога! Никакого героизма! Нельзя терять ни минуты, иначе вы можете все испортить. Поверьте своему дядюшке Алберту!

— Парень, ты не должен делать этого! — тон судьи Лобетта был очень серьезен.

— Джайлс, — скомандовал Кэмпион, — греби прямо, если ты не хочешь, чтобы нас всех убили, и оставайся там, что бы ты ни услышал. И если этот старый упрямец будет шуметь, ради любви к его дочери дай ему по голове веслом.

Джайлс знал Кэмпиона многие годы и понял, что наступил момент, когда надо было действовать. Опустив весло в воду, он направил лодку к центру устья.

Кэмпион замахал ему фонарем. Последнее, что увидел Джайлс, был силуэт его друга, стоящего на берегу с фонарем над головой.

— Я любил Офелию! — пробормотал Кэмпион с драматическим эффектом и медленно пошел обратно вдоль края берега, нырнул в туманный туннель и направился к домику. Он взошел по деревянной лестнице и повесил фонарь на угол двери так, чтобы его свет был хорошо виден издали.

Быстрый переход