Изменить размер шрифта - +
Ты не видела там никаких записей? То немногое, что мне удалось отыскать, настолько испорчено, что расшифровать почти невозможно.

Минда покачала головой:

– Я не заметила никаких книг. Да и пробыла там совсем недолго, все произошло слишком быстро. В музее, если это и в самом деле музей, я видела только оружие, и больше ничего.

– Только оружие? Любопытно. Обычно в таких местах хранятся старинные вещи, произведения искусства, рукописи. Оружие, как правило, составляет лишь малую часть экспозиции. А в твоем мире есть что‑то похожее?

– Оружие? – с улыбкой спросила Минда.

– Нет, – тоже улыбнулась Танет. – Музеи.

– Только не в том городе, где я живу, – ответила Минда. – Он называется Фернвиллоу, и до больших городов оттуда – как до луны. Я чувствую себя неотесанной деревенщиной. Я нигде не была дальше, чем на день ходьбы от Фернвиллоу, а там самое высокое здание – это особняк Тамтрена на Элдинг‑стрит, и в нем только три этажа. Ничего похожего на здешние башни.

– Почти все люди чувствуют себя так же, когда попадают в Даркрун. Недавно здесь побывал медник в компании с вислингом – не правда ли, забавная пара? Так он стоял и таращился на эти башни, пока у него чуть глаза из орбит не вылезли.

– Что значит «вислинг»? – спросила Минда, вспомнив, что Ян тоже упоминал о них. – Что‑то вроде мудреца?

– Можно сказать и так. Вислинги – это волшебники, и некоторые из них действительно обладают мудростью.

– Волшебники? – изумленно переспросила Минда.

Танет улыбнулась и кивнула.

– Или чародеи, – сказала она. – Именно вислинг первым открыл врата.

– Это ведь был Граймерон, верно?

– Совершенно верно, – озадаченно произнесла Танет. – Как ты могла об этом узнать, если твой народ не имеет представления о вратах? И еще одна загадка: как ты сама узнала о путешествиях между мирами и сумела открыть врата?

Минда смущенно опустила глаза под испытующим взглядом Танет.

– Я была только в одном зале, – внезапно сказала она. – И не видела там никаких рукописей. Наверно, в музее есть и другие помещения. Зато я нашла вот этот меч.

С этими словами она легонько дотронулась ногой до меча. Танет посмотрела на оружие и потом окинула гостью насмешливым взглядом.

– Ах, Минда. Ты можешь сколько угодно прикидываться деревенской простушкой, но у тебя это не очень хорошо выходит. Ты достаточно резко сменила тему разговора, чтобы я поняла намек. Но запомни одно: если тебе понадобится помощь или совет, не стесняйся меня спрашивать. Своими загадками ты пробудила мое любопытство. Я понимаю твои опасения и нежелание открывать свои секреты. Ты что‑то ищешь, но бродишь в потемках.

Слова Танет были очень близки к истине. После двух дней одиночества Минда радовалась компании, но сюда ее привели обещание, данное Яну, сны и преследование Ильдрана. Этим она не могла поделиться с незнакомкой. Танет, несомненно, очень добра, но это не Джейни и не Рабберт.

– Похлебка уже, наверно, готова, – произнесла Танет, поднимаясь с подушек, давая понять, что тема закрыта до тех пор, пока Минда сама не решит все рассказать. – Ты поешь со мной?

Минда кивнула, радуясь, что может хотя бы ненадолго отвлечься от своих размышлений.

– Могу я чем‑нибудь помочь?

Танет покачала головой и разлила дымящуюся похлебку в две деревянные миски.

 

Вечер прошел очень приятно – Танет рассказывала истории о своей родине – Лэнглине и забавные случаи из жизни в Деветтире и других мирах, где ей приходилось бывать. Она также говорила о Вистлоре, о новых залах для учения, ставших очень популярными у жителей Лэнглина; о таинственной Драконовой Чаще, растущей к югу от Вистлора, где, по слухам, жили кемисы – наполовину люди, наполовину звери; о том, как история и легенды по‑разному описывают одни и те же события, о том, что понять прошлое можно, только основательно изучив и то и другое.

Быстрый переход