Адвокат убедился, что мимолетная паника от бабушкиной фразы прошла, и просьбу выполнил. Догнал уже стоящего в дверях оборотня — тот задерживаться не стал, а покинул комнату, как только появилась возможность. В свободное время, Кагэ надеялся побродить по дому и выяснить, здесь ли кузина.
Дождавшись, пока за молодыми людьми закроется дверь, глава Фурико повернулась ко мне.
— Я понимаю, что у меня нет прав давать тебе советы, — миролюбиво произнесла она, но в голосе слышалась грусть. — Но видеть, как ты повторяешь мою ошибку, не хочу. Кто бы из них тебе не нравился, забудь. Ты принадлежишь Хасу, и семья всегда будет превыше любви.
— Простите? — я ожидала чего угодно, расспросов о дедушке, о маме с тетушкой и их жизни, но только не нравоучений. Тем более, мне было непривычно слышать неформально обращение. — Фурико-сама, не совсем понимаю, к чему вы ведете, но моя личная жизнь касается только меня.
— Меня зовут Мисаки, — неожиданно горько сказала женщина. — Если не трудно, называй меня по имени.
Я замялась. Отвечать отказом было некрасиво, но родственных чувств я не испытывала. К тому же, Хасу учили постоянно быть настороже, и я боялась, что дружелюбное отношение может быть игрой.
— Хотя бы попробуй, — видя мое замешательство, попросила бабушка. — Мы не чужие люди. Ты можешь не верить, но мне больно, что столько лет я не могла с вами общаться. Именно поэтому я повторюсь — не делай моей ошибки. Не влюбляйся.
— А разве вы любили дедушку? — спросила я, и тут же прикусила язык. Вот надо было ляпнуть, не подумав. Но глава Фурико не рассердилась.
— Любила, — призналась она, и на ее губах появилась печальная улыбка. — Он был для меня лучом радости в жизни, полной интриг.
— Почему же тогда вы бросили его и детей?
Она внимательно посмотрела на меня.
— Как и ты, я принадлежала своей семье. К тому моменту, когда я вышла замуж за твоего деда, мой старший брат серьезно заболел. Главой он быть не мог, не хватало здоровья и сил, и мне предложили выбор. Я могла бросить семью и стать Хасу, но тогда все руководство делами переходило в чужие руки. А козней в офисе брата наплодилось столько, что такое решение привело бы к краху компании. Либо я становилась новой главой Фурико и брала управление в свои руки. Что бы ты выбрала?
Я промолчала. Попробовала представить, что на одной чаше весов мои друзья — настоящие, которых я так давно искала и только недавно обрела, а на другой благополучие Хасу… и поняла, что не хочу выбирать. И даже думать не буду о правильности выбора — любой из них сделает меня несчастной.
— Как видишь, я предпочла Фурико, — подвела итог бабушка. — Но подставлять детей под удар не хотела, а недоброжелателей у семьи было много. Поэтому и оставила Кенки. Позже я пыталась ему объяснить, но он и слушать не стал.
Мне хотелось спросить, рассказывала ли Мисаки эту историю маме и тетушке, но я не стала. Ведь и так понятно — если и говорила, они отказались принять ее правду.
— Все же вы зря беспокоитесь, Мисаки, — я сделала над собой усилие, назвав бабушку по имени. — Вашей истории не суждено повториться. Разве Мэй не говорила вам о завещании дедушки?
— О чем именно?
— Об условии, которое он поставил. Он знал, что мы похожи: готовы защищать то, что дорого. Потому я собираюсь выполнять его указ до конца жизни: чтобы оставаться хозяйкой особняка, раскрыть и хранить его тайны. Я никогда не выйду замуж.
От бабушки я ушла в растерянных чувствах. С одной стороны, она была для меня чужой. Мне вбивали с самого детства, что Фурико доверять нельзя: обманут и предадут. |