Изменить размер шрифта - +
Ему очень хотелось пойти и посмотреть, не изменилось ли что-нибудь в старом доме. Ведь эти люди не просто так заходили туда.

На первом этаже Барни ничего не заметил, кроме следов этих трёх человек в каждой комнате. Он не поленился заглянуть и в пристройку — проверить, обнаружена ли дверь в подвал. Она оказалась открытой — откинутой назад, и пролет каменных ступенек был совершенно на виду.

Барни подошел к открытому люку, прислушался. Снизу не доносилось ни звука. Там сейчас никого не было. Но совершенно ясно, что эти трое спускались в подвал в поисках чего-то.

Затем он поднялся на второй этаж, отмечая следы вчерашних посетителей в каждой комнате. Судя по всему, мужчины рыскали по всем углам. Некоторые из дверей так и остались открытыми, Что они могли здесь искать? Тайник?

Барни поднялся по лестнице на третий этаж, уже уверенный, что и запертая дверь в коридор будет открыта.

Она была нараспашку! Кто-то выбил ее либо ногой, либо плечом. Старый замок не выдержал.

«Теперь мое убежище обнаружено», — подумал Барни.

Он прошёл к детским. Там царил полный разгром. Все три кровати стояли голые, а постели валялись на полу. Ящики комодов были выдвинуты, шкафы раскрыты. Даже линолеум на полу игровой комнаты стоял дыбом. Диане придется трудиться целое утро чтобы опять привести все в порядок. «Но не опасно ли теперь спать здесь», — подумал Барни. Правда, пока стоит хорошая погода, можно без хлопот спать в беседке рядом с коттеджем Рокингдаун. Опять сплошные загадки! Но одно Барни решил твердо: этой же ночью он обязательно сходит в подвал и дождется там таинственных звуков. Он твердо решил докопаться до истины — имеют ли отношение к ним эти трое?

Купив в деревенском магазинчике хлеба и сыра, Барни вернулся в беседку. Миранда получила на обед несколько своих любимых слив. Обезьянка разламывала каждую сливу на две половинки, вынимала косточку и выбрасывала. Потом соединяла половинки и с наслаждением откусывала от них.

— Тебе нужен слюнявчик, — засмеялся Барни. — Сливы такие сочные, что ты вся будешь мокрая и липкая!

Перекусив, Барни отправился к друзьям. Он рассказал им о том, что обнаружил в большом доме. Они слушали, затаив дыхание.

— Как мистер Кинг решился на такое! — воскликнула Диана. — Да еще после того, как я там все для тебя убрала. Это ему так не пройдет! Я ему устрою, вот увидите, я ему все скажу!

— Ни в коем случае, — запротестовал Барни. — Не говори ему ничего. Нельзя, чтобы он что-то заподозрил. Пока он уверен, что мы ни о чем не догадываемся, он не будет стараться скрывать от нас свои поступки. Если же он поймет, что мы знаем об этом, он может просто исчезнуть. А пока он здесь, все, по крайней мере, происходит у нас на глазах и мы можем следить за ним!

— Да, ты прав, — поразмыслив, согласилась Диана. — Ладно, Барни, я не буду ничего говорить. Знаешь, когда я думаю, что ты собираешься сегодня ночью один идти в подвал и караулить, мне делается не по себе. Хочешь, кто-нибудь из нас пойдет с тобой?

— Вот еще! — рассмеялся Барни. — Совсем это ни к чему. Что там может со мной случиться? Абсолютно ничего!

Но впервые Барии ошибся.

 

 

Во время обеда мистер Кинг несколько раз внимательно посмотрел на детей. Как они неожиданно изменили свое отношение к нему! Можно подумать, он их чем-то обидел — не улыбаются, не глядят в его сторону и даже почти не разговаривают.

— Что-нибудь случилось? — спросил он наконец. — Вы все сегодня какие-то мрачные. Вас что-то тревожит?

— В общем — да, — ответила Диана. — Конечно же, мы тревожимся за сестру мисс Перчинг.

Быстрый переход