В тишине ночи возле окна снова послышался звук шагов: кто-то на цыпочках тихо шел мимо. Выглянув и вглядевшись в темноту острыми, проницательными глазами, Клик увидел промелькнувший мимо силуэт. Клик успел узнать этого человека, и сердце его бешено заколотилось, потому что это был сам сэр Эдгар Брентон!
Глава двадцать первая
«Это безумный мир, господа!»
С минуту молодой человек не двигался и не издавал ни звука, и у Клика появилось искушение поверить, что сэр Эдгар оказался тут чисто случайно, по причудливому капризу судьбы. Но потом, высунувшись из окна подальше, Клик мельком увидел лицо сэра Эдгара. И один-единственный взгляд показал — перед ним не тот, кто случайно подслушал чужой разговор, но тот, чья ненависть к индусу подвела его очень близко к опасной черте… Если юноша еще эту черту не пересек. Лицо сэра Эдгара побелело от ярости, беспокойные руки и дергающиеся губы рассказывали собственную историю. У него был вид человека, готового на любое безумство поступок. Увидев небольшой предмет, поблескивающий в этих дрожащих руках, Клик понял, что пришла пора решительных действий.
Сэр Эдгар поднял револьвер. Шаги индуса замерли вдали, из окна его было уже не разглядеть, но юноша явно все еще видел удаляющегося Джунгу Далла. И вот, как раз когда он прицелился в индуса, Клик перегнулся через подоконник, железной хваткой сжал плечо сэра Эдгара и втащил его через окно в бальный зал прежде, чем тот успел вскрикнуть.
Клик был необычайно силен. В следующий миг молодой человек оказался перед ним, что-то бессвязно негодующе выкрикивая, но Клик лишь коротко резко рассмеялся.
— Я застал вас врасплох, друг мой? — сказал он.
Его как будто совсем не смутило, что теперь сэр Эдгар угрожающе целился в него.
— Быстрая мысль требует быстрых действий. Премного извиняюсь за насилие, и, поверьте…
— Кто вы такой, к дьяволу? И что тут делаете? — сердито перебил сэр Эдгар, пытаясь разглядеть странно искаженное лицо человека, стоящего перед ним.
— Кто я? — повторил Клик с новым негромким смехом. — Ах, друг мой, не вы один хотели бы получить ответ на этот вопрос. Что я здесь делаю — дело другое. Полагаю, предотвращаю очередное убийство. В любом случае…
Не договорив, он быстро прыгнул вперед. Раздалось шуршание, потом резкий металлический звук. Револьвер очутился на полу, а на запястьях молодого человека защелкнулись наручники.
— Вы надели на меня наручники! — вознегодовал сэр Эдгар. — Как вы смеете так грубо нарушать закон! Я добьюсь того, что вас арестуют, я…
— Лучше оставьте эту тему, молодой человек. Полагаю, вы не осознаете, что я подслушал всю беседу, только что имевшую место между Джунгой Даллом и леди Брентон.
— Что ж, он солгал, зарубите это себе на носу! — горячо сказал сэр Эдгар. — Моей матери не было здесь той ночью… Запомните это раз и навсегда!
— Напротив, друг мой, я знаю, что она тут была, — невозмутимо ответил Клик.
Сэр Эдгар сделал попытку поднять скованные руки. Лицо его пылало.
— Это ложь, подлая ложь, говорю вам! — неистово закричал он. — Это я убил старуху, если хотите знать. Я, а не леди Брентон!
— Я действительно хочу знать правду, — строго ответил Клик. — Но это неправда, поэтому не лгите больше необходимого. Если я говорю, что леди Брентон была здесь той ночью, это еще не означает, что она убила мисс Чейни. Ваше присутствие здесь тоже не означает, что убийца — вы… Несмотря на тот факт, что в кармане у вас той достопамятной ночью был револьвер.
Сэр Эдгар испуганно вздрогнул, слегка приоткрыв рот.
— Тогда к чему это насилие надо мной? Какое право вы имеете меня арестовывать? — спросил он, доблестно пытаясь принять грозный вид. |