Изменить размер шрифта - +

Отпечатки ног под отверстием убедительно свидетельствовали об этом: человек ловко спрыгнул с большой высоты на носки и лишь слегка коснулся пола руками…

По следам мы установили, что человек побывал в пещере дважды. В первый раз он прошел примерно половину пути от стены к щели с пульсирующим источником, а во второй дошел до нее.

Сравнение следов и приоткрыло нам смысл происходившего.

Впервые проникнув в пещеру, человек осторожно, на цыпочках двинулся вперед, освещая себе дорогу факелом (на полу сохранились черные крошки угля). Шел он медленно, с остановками — очевидно, вслушивался, вглядывался в полумрак. И вдруг, чем-то испуганный, резко повернулся, сделал огромный скачок в обратном направлении и убежал из пещеры.

Много ли, мало ли времени минуло после закончившегося паническим бегством посещения — мы определить не могли, но все-таки человек вернулся в пещеру. Теперь он ступал смелее и тверже, на всю ступню и, подойдя к щели, долго стоял перед ней. Потом он ушел — ушел спокойно и уже больше не возвращался в пещеру.

Изучая следы, мы провели в почти неподвижном состоянии, наверное, около получаса, замерзли зверски, и втайне я размечтался о теплом солнышке. Разумеется, я помнил, что утро не порадовало нас погодой, но в подземелье просто не верилось, что наверху пасмурно и нет солнца.

Пока я не без грусти рисовал себе долгий обратный путь к теплу, Сахаров и Петя изучали ход, по которому проникал в пещеру наш босоногий предок.

— Здорово из него ветерком тянет, — сказал Петя.

Мое окоченевшее от стужи тело давно уже перестало реагировать на всякие ветерки и сквознячки, но Сахаров согласился с Петей и предложил невероятное:

— Давайте осмотрим ход. Не откладывать же вторично!

Мне почудилось, что Березкин издал слабый стон: видимо, ему тоже очень хотелось на теплое солнышко, а Петя тотчас согласился с Сахаровым.

Увы, спелеологи сразу же забыли про нас, туристов, и о своей миссии проводников.

Петя первым ловко вскарабкался по стене и исчез в проходе.

— Давайте-ка быстрее, — мрачно сказал нам Сахаров. — Не задерживайте.

Березкин суетливо засеменил к стенке. Вероятно, он вполне сознавал безвыходность положения, и это придало ему ловкости. Не так легко, как Петя, но все-таки он тоже вскарабкался по стене и скрылся. Луч света беспощадно приказывал и мне приступать к акробатическим упражнениям.

К великому моему удовольствию, проход, в который мы попали, оказался коротким, следующие два зала — совсем небольшими, а когда, миновав галерею, мы вышли в третий, то увидели слабый дневной свет. Петя и Березкин уже трудились возле неширокой щели, стараясь расчистить ее. Это им удалось, и Березкин, издав победный клич, выскочил наружу. Петя замешкался, и я, весьма решительно отстранив его, вылез следом.

Погода и на самом деле разгулялась.

Все четверо мы прыгали от радости, что вновь очутились под голубым небом и жарким солнцем.

Способность к самокритике первым обрел Березкин. Он посмотрел сначала на себя, потом на нас и захохотал — безудержно, громко. Полуголые, грязные, замерзшие, мы действительно были похожи на сказочных выходцев из подземного царства.

 

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ,

содержащая рассуждения о первоисследователе пещеры, а также некоторые подробности о последнем зале и о нашем последнем открытии — серии малопонятных настенных рисунков, иначе говоря — о новом загадочном петроглифе

 

Одежда наша осталась на берегу подземного озера (ведь мы собирались возвращаться прежней дорогой), но Сахаров и Петя признались, что замерзли и устали и не испытывают ни малейшего желания снова спускаться под землю. Честно говоря, я выслушал признание с откровенным удовольствием: значит, и отчаянным спелеологам не так уж весело было в пещере!

Мы лежали на траве, подставив спины солнцу, и рассуждали, прилично ли в нашем не вполне отвечающем строгому этикету виде возвращаться, обходя Хаирхан, в лагерь.

Быстрый переход