Изменить размер шрифта - +
И вот теперь оказалась опутанной паутиной лжи… Что будет завтра, в Уинторпе?

Но наутро они не поехали в Уинторп.

 

Глава 12

 

Позавтракав куском кабанятины и остатками привезенного эля, Гаррон огляделся и увидел, как Мерри нетерпеливо бродит по залу. Похоже, ей не терпелось уехать. Гаррон подумал, что она выглядит молодой, свежей и полной энтузиазма.

Откуда она появилась?

Когда он поднялся, она буквально подтанцевала к нему, не в силах устоять на месте.

— Вижу, ты готова! — рассмеялся он.

Мерри скрестила руки на груди и стала выбивать ритм носком туфельки. Но когда Гаррон направился во двор, она последовала за ним.

— Ты ездишь верхом?

— О да. Я люблю ездить, милорд, — начала она, но тут же осеклась: — Э… леди Анна…

— Да, благородная и великодушная леди Анна сама тебя научила, ты именно это хотела мне сказать? А чистить лошадь тоже научила? Может, и жеребиться?

Его сарказм поразил ее, точно удар. Конечно, он ей не поверил. А она так старалась!

Сама того не сознавая, она вскинула голову и выдвинула подбородок.

— Она многого не успела. Но наверняка обучила бы меня и обращаться с лошадьми. Леди Анна умела все.

— А я слышал другое, — возразил Гаррон, хотя вообще ничего не слышал о бывшей хозяйке замка. И сказал это лишь для того, чтобы посмотреть, как она станет себя вести.

Мерри немедленно попалась на удочку.

— Всегда есть те, кто завидует, ревнует, злится…

— Да, это верно. Будем надеяться, что она хорошо тебя обучила верховой езде. Не хочу видеть, как тебя сбросят в грязь!

— Я могу ездить на любой лошади!

Гаррон немедленно отвернулся и стал помогать старику, несущему большую доску к баракам. При этом он низко наклонил голову, чтобы она не увидела широкой улыбки. Девчонка совсем не умеет врать!

Вернувшись, он уже не улыбался.

— Мне к тому же сказали, что мой брат издевался над женой.

Девушка разинула рот:

— Не может этого быть! Ни один мужчина… то есть…

Гаррон снова задался вопросом, кто она и откуда. И почему не только Миггинс, но и все жители Уорема защищают ее.

Он обернулся на оклик Таппера. Поднял глаза и увидел искаженное ужасом лицо старика. Тот стоял на стенах замка и, казалось, вот-вот свалится вниз!

— Милорд! Там целое войско, армия… по крайней мере сотня человек, может, больше, и все такие грозные и злые… кажется, сейчас иссекут нас в капусту! Это Черный Демон, решивший прикончить всех нас и пировать над нашими трупами! Они мчатся, как гончие ада. Но по крайней мере мы придем к Господу с полными животами!

Таппер перекрестился, кряхтя, встал на колени и принялся громко молиться.

Гаррон, бегом взбираясь на стены, на ходу раздавал приказы:

— Не опускать мост и не поднимать решетку, и все будет хорошо! Алерик, расставь людей на стенах! И успокой людей!

Он помчался по выстеленной досками галерее вдоль стен, идущей по периметру всего замка. Скорее бы увидеть людей, пытавшихся уничтожить Уорем. Он своими руками изрубит их на мелкие кусочки!

Проклятие!

К замку приближалась не сотня солдат, а человек тридцать, надвигавшихся на Уорем, как арабы из Святой земли.

Отряд остановился перед замком, и Гаррон заметил, что на предводителе не было кольчуги. Только темно-серый плащ и, как ни странно, толстый шерстяной шарф, обернутый вокруг головы. Гаррон узнал этот шарф.

— Милорд Гаррон! Это я, Роберт Бернелл! Я приехал прямо от нашего могущественного и благосклонного короля. Можно войти!

— Неужели это вы, сэр? — обрадовался Гаррон.

Быстрый переход