Изменить размер шрифта - +
Рассказала ему все, что знала.

- Порция упомянула о людях, нуждающихся в помощи, вы сказали.

- Да, но это все, что она рассказала. Мне кажется, кто бы это ни был, они попали в скверную передрягу. - Чайна нахмурилась. - Так что это за жуткая история?

- Это именно то, что нас интересует, - ответил Док. - У нас нет даже малейшей зацепки.

Чайна судорожно перевела дыхание.

- Порция - герцогиня - хотела мне что-то доверить, ведь так?

- Без сомнения. Предлагаю поехать к ней и расспросить обо всем.

- Согласна.

Док и девушка воспользовались скоростным лифтом, который доставил их на улицу. Пролетев вниз восемьдесят шесть этажей практически со скоростью свободного падения, Чайна Джейнс тщательно пыталась совладать с дыханием и вернуть хладнокровие. Темный седан, за рулем которого был бронзовый человек, проехал несколько кварталов, пока она пришла в себя.

- Вы говорите, что какие-то люди захватили вас, - сказала она. - Когда это было?

- Сегодня.

- Но вы - здесь! Вам удалось бежать?

- Оранг, Шпиг и я, - пояснил Док, - всегда носим с собой маленькие ампулы с бесцветным газом, не обладающим запахом, который вызывает почти моментальную потерю сознания, не причиняя особого вреда. Мы просто применили это к охранникам и скрылись.

- Вас искали?

- Они не смогли бы опередить нас.

- О!

Док Сэвидж включил коротковолновый передатчик и сказал в микрофон:

- Оранг!

- Док? - раздался писклявый голос Оранга.

- Допросили кого-нибудь?

- Конечно. Но результатов пока - кот наплакал. Слушай, они не хотят отвечать ни по-шекспировски, ни по какому-либо еще.

- Попробуем укол; это развяжет им языки.

- Это должно сработать. Где ты сейчас, Док?

- Еду за другой девушкой.

- Какой девушкой?

На лице бронзового человека выразилась тревога.

- Оранг! Разве принц Альберт не позвонил тебе, и ты не заставил ответить одного из задержанных, и принц Альберт не сказал ему, где найти герцогиню Порцию Монтани-Норвич?

- Ничего подобного не было, Док.

- Значит, в Нью-Йорке у них две группы.

- Чьи группы?

- Этих парней, говорящих на староанглийском шестнадцатого века. Очевидно, принц Альберт позвонил в другую группу.

- Я что-то перестаю понимать, - недовольно пробормотал Оранг. - Док, ты что, не можешь разобраться со всей этой ерундой?

То, что бронзовый человек не ответил, не было чем-то необычным. Те, кто близко знали его, привыкли к этой его манере. Это означало либо то, что он в чем-то не уверен, либо не желает делать преждевременных выводов. Когда его спрашивали, что означают те или иные ставящие в тупик происшествия, чаще всего он был не в состоянии ответить.

Док нажал на кнопку, под капотом завыла сирена, и красные полицейские огоньки замигали спереди и сзади. Патрульные полицейские принялись отчаянно свистеть. Водители свернули к тротуарам и остановились, освобождая дорогу. Стрелка спидометра двинулась по второй части шкалы.

Скорость, с которой они неслись мимо тормозящих машин, заставила Чайну Джейнс искусать все ногти.

Она решила смотреть в пол машины - так было легче для ее нервов.

- Вы думаете, Порция в опасности? - спросила она.

- Судя по всему, да.

Машина притормозила, завернула за угол и опять рванула вперед, резко вдавив их в кресла.

- Порция находилась на подводной лодке, - сказала Чайна.

- Вы уверены? - спросил Док.

- Она так сказала. И на ней была кольчуга. Помните, газеты писали что-то о доспехах?

Бронзовый человек выключил сирену и сбавил ход.

Они опять оказались в потоке движения, передвигаясь не быстрее любого другого автомобиля.

- О, это мой дом, - сказала Чайна.

Это было высокое современное кирпичное здание с широкими окнами и тентом, натянутым на фасаде, под которым стоял швейцар в униформе.

Быстрый переход