Изменить размер шрифта - +

Они подождали некоторое время, показавшееся им вечностью. Лай внезапно прекратился. Воцарилась зловещая тишина. Наконец одна из собак в ужасе завизжала, и было слышно, как вся свора опрометью кинулась обратно к замку.

- Псы испугались! - изумленно воскликнул Раун.

- Сработал состав, - отметил Док.

- Но что могло их так напугать?

Док Сзвидж объяснил спутникам химический состав вещества. Он говорил спокойно и убежденно, чтобы они восприняли его рассказ как нечто логичное и само собой разумеющееся.

Они миновали подножие утеса, поднялись один за другим по тропинке и подъехали к мосту.

- Не давайте лошадям стоять спокойно, - сказал Док. - Это отвлечет от нас внимание.

Подъехав к краю пропасти, Док Сэвидж, имитируя голос командира всадников, прогремел:

- Опустите мост!

Стражники на другом конце пропасти, выругавшись, выполнили приказание. Док и его спутники переехали на другую сторону. Они не давали лошадям покоя, используя шпоры и удила.

- Их еще не схватили, - доложил один из стражников. Он явно ничего не заподозрил.

- Мы слышали лай собак, они вышли на след, - громовым голосом ответил Док.

- Да, мы знаем, - подтвердил стражник.

- Но потом они повернули назад.

Стражник начал говорить о том, как они были совершенно сбиты с толку этим необъяснимым фактом, однако окончание его фразы унесло ветром; всадники пришпорили лошадей и направили их вверх по тропинке. Они решительно въехали в ворота замка. Стоявший на страже воин спросил, есть ли новости о беглецах.

- Возможно, они где-то рядом, - сказал Док Сэвидж.

ГЛАВА XVII ЗЛОПОЛУЧНЫЙ САМОЛЕТ

Раун знал, где расположены конюшни; они спешились, наспех привязали лошадей.

Замок был освещен старинными сальными свечами, от которых исходил тусклый мерцающий свет.

Пользуясь полумраком, Док Сэвидж и его спутники направились прямо в спальные покои герцогини Порции.

Комната была пуста. Они тихо вошли, и Док отворил дверцу шкафа. Оранг, Шпиг и Генри продолжали безмятежно спать. Док выволок спящее трио из шкафа и применил стимуляторы, которые постепенно нейтрализовали действие усыпляющего газа. Оранг открыл глаза, уставился на Дока и несколько раз моргнул.

- Док, - пробормотал он, - ты, похоже, случайно раздавил одну из ампул с усыпляющим газом.

Он увидел, что Раун и другой человек подают ему какие-то знаки.

- Это еще что такое?

- Не так громко, - предупредил Док.

Шпиг пришел в себя.

- Что случилось, Док? - спросил он.

- Пока все идет нормально.

- Но зачем надо было нас отключать? - возмутился Шпиг. - Какой в этом смысл?

Однако Док Сэвидж, казалось, не слышал его, и Шпиг не стал повторять свой вопрос, по опыту прекрасно зная, что, когда Док игнорировал такой прямой вопрос, не имело смысла задавать его еще раз.

Генри издал звук, напоминающий бульканье, потер подбородок, почесал голову, совершенно озадаченный.

Раун указал на Генри:

- Я видел этого человека у пиратов! Я думаю, он...

- Все в порядке, - прервал его Док. - Генри с нами. Мы не будем его обсуждать.

- Что дальше? - поинтересовался Оранг.

Док Сэвидж изучил комнату. Он обнаружил, что кремом, духами и пудрой недавно пользовались. Когда он в последний раз был здесь, они находились в другом месте. В мусорном бачке он нашел недавно использованную освежающую салфетку. Все указывало на то, что Порция побывала здесь совсем недавно.

- Где комната Чайны? - спросил он у Генри.

- Чайны? - не понял тот.

- Той девушки, которую привезли сюда вместе с нами, - объяснил Док.

Генри указал на дверь:

- Там, в другой спальне.

Док Сэвидж бесшумно приоткрыл дверь комнаты, на которую указал Генри, и заглянул внутрь.

Он вошел в спальню, которая была длиннее, чем спальня Порции, и несколько уже.

Быстрый переход