Изменить размер шрифта - +
Дай ей понять, что ты хочешь искупить перед ней свою вину. Она подумает, что ты самый романтичный из всех мужчин в этой стране, а ты будешь уверен в том, что любой из рожденных в вашем браке детей станет твоим законным наследником.

Ричард приподнял брови.

- А ведь это хорошая мысль!

- Обо мне говорят, что я иногда способен дать дельный совет, - заметил Дэниел, радуясь, что его друг теперь на верном пути.

Ричард в ответ пробормотал нечто невразумительное. Сейчас он был поглощен мыслями о том, что именно скажет Кристиане, подыскивал слова, способные ее убедить.

- И тогда вы сможете поехать в Гретна-Грин с Сюзеттой и со мной, чтобы осуществить задуманное.

- Да, ты прав… - Ричард замолчал и в недоумении уставился на Дэниела. - Ты и Сюзетта?…

Дэниел прочистил горло.

- А что здесь такого?

- Ты женишься на Сюзетте? - переспросил Ричард, чтобы удостовериться в том, что понял друга правильно.

- Я еще не окончательно решил, но склоняюсь к тому, чтобы сочетаться с ней узами брака, - с шутливой напыщенностью произнес Дэниел, щелчком стряхнув с брюк несуществующую пылинку.

Ричард, прищурившись, молча смотрел на него, осмысливая услышанное. Ему припомнились страстные объятия, коим он стал свидетелем, а также тот факт, что Дэниел не вышел к карете, когда Ричард его там ждал. Так сколько же времени он пробыл в комнате Сюзетты на самом деле?

- Я ее не домогался, - раздраженно бросил Дэниел, очевидно, прочитав мысли Ричарда, а затем со вздохом признался: - Но был чертовски близок к этому, и лишь присутствие сам знаешь кого в конечном счете этому помешало.

- Так этот сукин сын находился в карете? - воскликнул Ричард.

- Ну да. И там же были мы с Сюзеттой, - подтвердил Дэниел.

- Ты, часом, не сошел с ума? - с ужасом спросил Ричард. - Она знала, что сам знаешь кто был там?

Дэниел болезненно поморщился.

- Мы не могли бы придумать ему какую-нибудь другую кличку? Меня все это начинает раздражать.

- Ответь на мой вопрос, черт возьми!

- Ну конечно же, нет. Черт, я сам был не в курсе до тех пор, пока не забрался туда. На самом деле попытка отвлечь ее, сделать так, чтобы она не заметила его, привела меня чертовски близко к провалу. - Дэниел вздохнул и добавил: - Итак, ирония судьбы в том и состоит, что присутствие в карете этого прискорбного типа одновременно положило конец нашей трагикомедии.

Ричард уже хотел спросить, как это произошло, но, подумав, решил, что на самом деле не хочет знать подробностей. Проведя ладонью по волосам, он спросил:

- Если ты с ней не переспал, почему тогда хочешь жениться? Тебе не кажется, что это довольно скоропалительное решение? Ты ведь ее совсем не знаешь.

- Ну что же, я беру пример с тебя.

- Кристиана - особенная женщина, и наша ситуация не вполне обычная.

- Сюзетта тоже особенная, и нашу ситуацию обычной тоже не назовешь, - парировал Дэниел и, вздохнув, добавил: - Она сделала мне предложение на балу, а потом застала меня в ее в спальне и подумала, что я пришел, чтобы сказать ей «да». Вместо того чтобы объяснять ей настоящую причину моего там присутствия, я позволил ей поверить в то, что ее догадка верна. На тот момент ничего иного мне просто не пришло в голову. Я до сих пор не могу придумать, как объяснить ей, зачем я вообще приходил к ней вчера. Но я также вполне серьезно рассматриваю возможность вступления с ней в брак.

- Как же она додумалась сделать тебе предложение? - удивленно спросил Ричард. - Она ищет состоятельного мужа, ведь ей нужны деньги - спасать семью.

- Увы, я ввел ее в заблуждение относительно моего финансового положения, - пробормотал Дэниел.

Ричард удивленно приподнял брови.

- Зачем?

- Потому что, когда она спросила меня о моем доходе, я вначале решил, что передо мной очередная охотница за моим состоянием, и солгал, - язвительно сообщил Дэниел.

Быстрый переход