Изменить размер шрифта - +

– Что-то не так, милорд.

– Не так?

– Вы не в черном.

Кристиан усмехнулся. Сегодня на нем красовались белоснежный галстук и ослепительной белизны рубашка, а также жилет из малиновой парчи.

– Вам нравится? Надел для встречи с попечителями. Сегодня они подпишут акт о передаче наследства.

– Вы сама элегантность. Мои поздравления виконтессе – у нее исключительный вкус. Вам повезло. Она не только поразительно красивая женщина, наделенная к тому же умом и добротой. Она прекрасно вас одевает – вы так не умеете.

Кристиан вздохнул:

– Это обязательно? Портить мне настроение?

– Вам недолго осталось меня терпеть, милорд. – Ривс улыбнулся. – С сожалением вынужден вас уведомить – я ухожу.

Кристиан изумился:

– Как? Почему?

– Я крахмалил вам сорочки и читал морали, а в перерывах писал книгу.

– Книгу? О чем?

– Как стать хорошим дворецким.

Кристиан вздохнул:

– Я был для вас подопытным кроликом?

Ривс поджал губы.

– Книга будет посвящена вам с братом, милорд. Должен сказать, никогда прежде мне не доводилось служить более достойным людям, чем вы двое.

– Спасибо. Уверен, брат отблагодарит вас еще лучше, чем я.

– Почему бы вам самому не попросить его об этом?

– Как? Ведь Тристан…

– Герцог и герцогиня ожидают в гостиной. Я видел, как подъехала их карета, когда ходил за вином.

Кристиан уже был на полпути к дверям.

– Милорд! – окликнул его Ривс. – Ваш сюртук.

Кристиан не обернулся. Он сбежал вниз и ворвался в гостиную. Возле камина стоял Тристан. Высокий и широкоплечий, как и Кристиан, но со светлыми волосами. Загорелое обветренное лицо – несомненно, лицо бывалого моряка.

На диване, рядом с Бет, устроилась его красавица жена Пруденс. При появлении мужа Бет встала:

– Вот и ты наконец. – Она подошла к нему. – А у нас в гостях твой брат и его жена.

Кристиан обнял ее за талию. Сегодня она выбрала шелковое платье цвета красного вина. В косых лучах солнца, проникающих в окна, ее волосы горят, как золото. Теплая волна прокатилась по всему его телу.

– Я и не знал, что у нас гости.

– Вот почему ты прибежал почти раздетый, – заметил брат. От его зычного голоса, казалось, задрожали стекла. Подходящий голос, чтобы, стоя на палубе, отдавать приказы наперекор реву шторма. – Вот уж не думал, что придет день, и я смогу перещеголять тебя в одежде.

Кристиан усмехнулся:

– Что ж, день пришел. Скажи, старый разбойник, что привело тебя в Лондон?

Тристан выпрямился во весь рост. Он был крупнее брата и шире в плечах.

– Крис, мы с Пруденс здесь по двум причинам. Щеки Пруденс порозовели.

– Прежде всего мы хотели познакомиться с невесткой.

– Именно, – сказал Тристан, и его лицо озарилось гордостью. – А еще мы прибыли, чтобы поздравить тебя с новым титулом. Титулом дяди.

– Дяди? – Кристиан удивленно смотрел на брата с невесткой. – Каким же образом?

Пруденс рассмеялась. Бет тоже фыркнула. Тристан грустно покачал головой:

– Объясню позже.

– Нет-нет, я не это имел в виду. Когда это случилось? Ты давно знаешь?

– Мы узнали только что, – ответила Пруденс, послав мужу любящий взгляд. – Надеюсь, это случится еще не раз.

Тристан нагнулся к руке жены.

– Дорогая, если хочешь, мы произведем на свет целую команду корабля.

Быстрый переход