Книги Ужасы Филис Каст Загнанная страница 126

Изменить размер шрифта - +
Короче, я подумал, что тебе нужна помощь.

— Ага, так я тебе и поверила! Ты, типа, просто гулял по коридору девичьего общежития… — и посмотрела на часы, — …в полдень!

Он пожал плечами и улыбнулся мне своей знакомой насмешливой улыбкой.

— Ладно, сдаюсь. Ты меня расколола. Это была не случайность, а спланированная акция.

— Кстати, можешь меня отпустить, — напомнила я.

Он нехотя разжал пальцы, но рук моих не выпустил, так что мне пришлось вырвать их.

— Похоже, тебе приснился кошмар.

— Да, — я отползла от него подальше и привалилась спиной к изголовью кровати. Нала последовала за мной и свернулась клубочком у меня на груди.

— И что за кошмар?

Я пропустила его вопрос мимо ушей и спросила:

— Зачем ты пришел?

— Я же уже сказал! Услышал крик и…

— Нет, зачем ты вообще сюда явился? Что ты делал в полдень в женском общежитии? Насколько я знаю, красные недолетки вообще не выносят солнца, так что днем вы должны спать, как сурки.

— Ага, точно. Вообще-то я тоже собирался спать, но не получилось. Кроме того, день пасмурный, солнца все равно нет.

— Черт возьми! Там по-прежнему град и снег с дождем?

— Еще хуже. Говорят, на нас надвигается новый фронт непогоды. Представляю, как нелегко приходится бедным людишкам, у которых нет таких крутых автономных генераторов, как у нас в школе!

Я поежилась. Интересно, есть ли в аббатстве генератор? Нужно немедленно поговорить с сестрой Мэри Анжелой.

Стоп, почему поговорить? Мне нужно как можно скорее самой отправиться к ней! Я соскучилась по бабушке и жутко устала от постоянного чувства опасности. Невероятно устала. Сколько же я проспала? Кажется, что-то около пяти часов. Черт! И часть этого драгоценного времени была потрачена на дебильные разборки с Калоной, от которых я устала еще больше!

— У тебя измученный вид, — сказал вдруг Старк.

— Ты не ответил на мой вопрос. Зачем ты сюда пришел? Только не ври, ладно?

Он поднял глаза на меня и тяжело вздохнул.

— Мне нужно было тебя увидеть.

— Зачем?

Наши взгляды встретились, и я заглянула в его грустные карие глаза. Сейчас он был так похож на прежнего, живого Старка, что я забыла об осторожности. Его глаза были совершенно нормальными, и даже тьма вокруг него больше не клубилась. Только алый полумесяц татуировки напоминал о том, как сильно Старк отличался от того парня, который несколько ночей тому назад открыл мне свою тайну и попросил о помощи.

— Они заставили тебя ненавидеть меня! — выпалил он.

— Кто такие «они»? И вообще, меня никто и никогда не может заставить, понял? — не успела я сказать об этом, как в памяти возникли божественные руки Калоны, но я поспешила отогнать эту чересчур яркую картину.

— Они — это все! — крикнул он. — Они говорят тебе, что я чудовище, только ты им не верь!

Я продолжала молча и спокойно смотреть на него, и Старк первым отвел глаза.

— Неужели? А тебе не приходило в голову, что на их мнение могло повлиять недавнее происшествие с Беккой, твоя служба у Калоны и то, как ты через слово бравируешь тем, что никогда не промахиваешься? Может быть, «они» поэтому перестали считать тебя славным парнем?

— Слушай, ты всегда говоришь то, что думаешь?

— Нет, но обычно стараюсь быть честной. А теперь послушай. Я жутко устала, и мне только что приснился кошмар. Мне ужасно не нравится все, что тут происходит. Я растеряна, напугана и очень плохо себя чувствую. И это ты явился ко мне в комнату.

Быстрый переход