Книги Ужасы Филис Каст Загнанная страница 73

Изменить размер шрифта - +

— Нет! — остановил их Дарий. — Мне нужно место, и я под рукой стоять никому не позволю. Эй, Афродита, в аптечке найди бинт широкий для перевязки.

— Значит, я больше не умираю? — спросила я воителя.

Дарий поднял глаза от моей раны, и по тому как просветлело его лицо, я поняла, насколько близка я была к смерти.

— Больше ты не умираешь, — ответил он и замолчал, словно осекшись.

— Но? — с тревогой спросила я.

— Никаких «но», дорогая! — быстро воскликнула Стиви Рей. — Ты больше не умираешь. Точка!

Но я продолжала смотреть на Дария, и он нехотя ответил:

— Но тебе помощь нужна, дать которую мы здесь не можем.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Афродита, подбегая к Дарию с охапкой бинтов и перевязочных пакетов.

Дарий вздохнул:

— Слишком серьезная рана, друзья, излечить ее здесь невозможно. Кровь человека спасла Зои жизнь, дала силы принять помощь круга. Но даже Зои не может сама излечиться от раны смертельной. Не забывайте, она недолетка пока и еще не прошла Превращенье. Нет в организме ее сил целительных взрослых вампиров.

— Но она же выглядит лучше и даже разговаривает с нами, — пробормотал Дэмьен.

— Да, я чувствую, что вернулась, — заверила я. — Я снова здесь.

Дарий кивнул.

— Это прекрасно, но рану зашить должен доктор искусной рукою. Только тогда она сможет закрыться, и быстро пойдет заживленье.

— А это на что? — спросила Афродита, протягивая ему перевязочные пакеты.

Это повязки на время, они не помогут надолго, — покачал головой Дарий.

— Так зашей меня! — я попыталась говорить бодро, хотя при одной мысли о том, что Дарий будет шить меня по-живому, у меня тошнота подступала к горлу.

— В нашей аптечке нет шовного материала, — ответил Дарий.

— Его можно достать! — воскликнул Эрик. — Сейчас я сяду в пикап Хита, доеду до больницы Святого Иоанна, а Стиви Рей заставит докторов пойти нам навстречу. Мы привезем все, что нужно, и ты ее зашьешь!

— Ой, божечки, ну конечно! — воскликнула Стиви Рей. — Да я и доктора сюда привезу, если надо! А потом просто сотрем ему память и отправим обратно.

— Спасибо, Стиви Рей, ты очень добра, — сказала я, серьезно обеспокоенная тем, что она так спокойно рассуждает о возможном похищении человека и насилии над его психикой. — Но мне не нравится эта идея.

— Мне это тоже не нравится, кроме того это все не решает проблему, — ответил Дарий.

— Так объясни толком, в чем дело! — воскликнул Хит, приподнимаясь на локтях. Выглядел он ужасно, но улыбался мне до ушей.

— Чтобы поправилась Зои, врача и хирурга ей мало. Ей нужно общество взрослых вампиров, а то вред окажется необратимым.

— Постой, Дарий! Ты же сам сказал, что я больше не умираю, — воскликнула я.

— Я тебе правду сказал — ты от раны не умирешь. Но ты пока недолетка, а нас тут лишь трое вампиров. Если немедленно ты не окажешься в обществе взрослых, твой организм израсходует силы, и тело начнет отвергать Превращенье. — Дарий помолчал, давая нам время как следует осознать его слова. — И вот тогда ты умрешь, Зои Редберд, — мрачно сказал он. — Возможно, потом ты вернешься, как к жизни вернулись другие, — Дарий посмотрел на Стиви Рей и вздохнул. — Но этого знать не дано нам.

— Или вернешься безумной, отмороженной как Старк, и поубиваешь всех нас, — сказала Афродита.

Быстрый переход