Джейк посмотрел на часы. Черт. Опоздал.
Почему он согласился встретиться в главном домике племени, а не в своем офисе? Джейк поморщился. Он не хотел, чтобы Софи испытывала дискомфорт, а домик был прекрасным. Похоже, дальше Джейк просто собирался согласиться на ее условия.
Чего делать не должен.
Скользнув в дверь, Джейк оказался в домике и направился к главному конференц-залу.
Софи сидела в дальнем конце стола, выглядя по-весеннему свежо в тонкой блузе и юбке-карандаше.
Боже. Джейк обожал женщин в таких юбках. Она была похожа на горячую библиотекаршу, о которой он всегда мечтал.
— Мисс Смит, — мягко произнес Джейк.
Ее глаза широко распахнулись, а взгляд прошелся от его сапог к лицу.
— Какого черта?
Джейка охватило веселье. Он боролся с безумным желанием стащить ее со стула и поцеловать.
— Не тот, кого ждала?
— Нет. Я ждала адвоката, — прищурилась Софи.
— Я — адвокат племени, — Джейк потянулся, чтобы пожать ее руку. Его ладонь нежно накрыла ее пальцы, чтобы не травмировать хрупкую кисть.
— Ты издеваешься надо мной, — она отняла от него свою руку, а розовый румянец окрасил ее скулы.
— Боюсь, что нет, — Джейк опустился на ближайший стул, вдыхая свежий клубничный аромат, исходивший от Софи. — Я прочитал твое предложение, и хотя считаю поле для гольфа великолепным, ты выбрала не тот участок, — гораздо лучше покончить с делами, прежде чем он пригласит ее на свидание.
София улыбнулась, и Джейк почувствовал первые тревожные звоночки. Может, это окажется не так просто, как он думал.
* * *
Софи гадала, арестуют ли ее, если она вмажет Джейку Лоджу по его самонадеянному лицу.
— Мистер Лодж…
— Джейк, — напомнил он ей. Снова.
В горле Софии стало зарождаться рычание.
— Джейк, ты не прав.
— Нет, прав, — сильные руки скрестились на широкой груди, и он откинулся на спинку стула.
— Нет, не прав, — выдохнула Софи, прежде чем смогла себя остановить. Полный крах ее надежд Джейк встретил изогнутой бровью и веселым блеском в глазах. Она глубоко вздохнула. — Ты. Не. Собственник. Этой. Земли.
— Мне. Это. Известно, — он весело усмехнулся. — Ненавижу клише.
— Прости?
— Клише. Они скучные, — Джейк положил руки на дубовый стол между ними и склонился вперед, нарушая ее личное пространство. — Но ты совершенно очаровательна, когда сердишься.
Ее сердце пропустило удар, и Софи покачала головой. Даже в помещении Джейк выглядел таким же примитивным и опасным, как и верхом на могучем жеребце. Его присутствие полностью поглотило маленький конференц-зал со всеми кожаными стульями и деревянным полированным столом. Свет мягко струился через несколько открытых окон, а ветер наполнял небольшую комнату ароматом полевых цветов.
Однако запах мужчины привлекал ее гораздо больше, чем эти цветы.
Черная футболка с длинными рукавами подчеркивала его силу и мускулы, а выцветшие джинсы с низкой посадкой плотно обтягивали бедра и длинные ноги. Черные ковбойские сапоги небрежно сидели на лодыжках, а еще Джейк перевязал свои темные волосы на затылке, резко обозначив острые черты лица. Черные глаза в равной степени отражали юмор и решимость, будто он уже одержал верх. А в панорамном окне позади него виднелись скалистые горы и безмятежное озеро, словно покоящееся в нежной тишине.
На фоне дикой природы он только выигрывал.
Острый ум Джейка словно заставил пол под ее туфлями дрогнуть, превратившись в зыбучие пески. Софи убрала локоны волос с лица и моргнула, стараясь спастись от его влияния. |