Изменить размер шрифта - +

   — Номер той машины ты, конечно же, не запомнила?
   — Бен, все произошло так быстро…
   — Ладно, скорее всего, номер фальшивый или машина в угоне. — Он помолчал, подбирая слова. — Ли, я должен у тебя спросить… прошло столько времени с тех пор…
   — С тех пор, как ты меня бросил и исчез?
   Он пропустил ее слова мимо ушей.
   — Я хотел сказать, что мы очень долго не виделись. Ты замужем?
   — Странный вопрос. Я не…
   — Я не из праздного любопытства интересуюсь.
   После некоторой заминки Ли ответила:
   — Это случилось через много лет после того, как мы с тобой расстались.
   — Кто он?
   — Композитор, пишет музыку к фильмам. Его зовут Крис, Крис Андерсон.
   — Вы все еще женаты?
   — Мы были женаты всего два года. Не сошлись характерами. Правда, остались друзьями. — Она нахмурилась. — Почему ты спрашиваешь?
   — Ли, похищение людей — такой же бизнес, как и любой другой. Все дело в деньгах: если нет близких людей, готовых заплатить выкуп, то нет смысла и похищать. Этот способ шантажа работает только тогда, когда кто-то готов отдать любые деньги за жизнь любимого человека. — Бен отхлебнул виски, почти опустошив стаканчик. — Единственное исключение — если у жертвы есть страховка на случай похищения с требованием выкупа.
   — Я и понятия не имела, что на этот случай можно застраховаться!
   — То есть у тебя такой страховки нет?
   Ли помотала головой.
   — Тогда, скорее всего, дело не в деньгах. Разве что действуют любители, которые хватают кого попало в надежде потом разобраться. Впрочем, на любителей эти ребята не похожи. И вряд ли они тебя с кем-то спутали. Они знали, где ты живешь, то есть подготовились заранее. — Бен одним глотком допил виски и поставил пустой стаканчик на столик. — Что ты собираешься делать?
   — Для начала уеду из Лондона. Не могу больше сидеть в гостинице, словно зверь в клетке. В середине января мне нужно быть в Венеции: я пою в «Волшебной флейте», а пока проведу несколько дней в Оксфордшире. Дейв и его команда будут меня сопровождать.
   — Почему именно Оксфордшир?
   — Я купила там большой старый дом. Хотела основать школу для оперных певцов.
   — Кто-нибудь еще об этом доме знает?
   — Только я, мой секретарь и бизнес-менеджер, — ответила Ли. — Я пока не успела его обставить, коробки с вещами, которые привезли из Монте-Карло, так и лежат нераспакованные. Ничего, на несколько дней там вполне можно остановиться. Отдохну и подумаю, что теперь делать.
   — Это я тебе и так скажу. Во-первых, пошли подальше этих болванов. — Он махнул в сторону дверей. — Толку от них никакого. На моем месте мог оказаться кто угодно — он вошел бы сюда, даже не заметив твоих громил на входе.
   Ли кивнула.
   — Да, я уже поняла. Допустим, я их выставлю прямо сейчас — и что дальше?
   — Тебе нужна моя помощь?
   — Я на нее надеялась.
   — Ли, я не телохранитель, у меня другие задачи. Но я знаю надежных ребят. Мы обеспечим тебе настоящую охрану.
   Ли явно расстроилась.
   — Какой смысл менять одних качков на других?
   Бен с улыбкой покачал головой.
   — Я говорю о профессионалах. Ты даже не заметишь, что тебя охраняют, и при этом будешь как за каменной стеной.
Быстрый переход