Изменить размер шрифта - +
Надеюсь, он поможет нам понять, что к чему.
   
   В Равенну они приехали после десяти вечера и нашли маленький пансион в пригороде. Бен записал их как мистер и миссис Коннорс — пусть думают, что они женаты. Документов хозяева не спросили и с радостью приняли оплату вперед наличными. Хозяйка проводила их в комнату, отперла дверь, вручила ключ и ушла.
   Комната оказалась маленькой и просто обставленной. Большую ее часть занимала кровать.
   — Кровать двуспальная, — заметила Ли.
   — Откуда ж мне было знать? — ответил Бен. — Я просто попросил номер на двоих.
   Бросив рюкзак на кресло, он открыл скрипучий платяной шкаф — там обнаружились дополнительные одеяла. Бен свалил их кучей на полу.
   — Ли, придется нам ночевать в одной комнате — не могу же я всю ночь сидеть под дверью номера в коридоре.
   — Тебе вовсе необязательно спать на полу, — запротестовала она. — Ложись в кровать. Если хочешь, конечно.
   — Боюсь, что Крису это не понравится, — буркнул Бен и тут же пожалел о сказанном.
   Ли нахмурилась.
   — При чем тут Крис?
   — Ни при чем. Не обращай внимания. Ничего, на полу посплю, не в первый раз.
   — Нет уж, ты мне все-таки скажи, при чем тут Крис?
   — Ли, давай не будем.
   — Ты имеешь в виду то, что произошло на «Изольде»? И что это, по-твоему, было?
   — Не мое дело совать нос в ваши с Крисом отношения.
   — Нет у нас никаких отношений.
   — Ну вот и хорошо.
   — Между нами все давно кончилось. Много лет назад.
   — На яхте мне показалось, что вы неплохо ладите друг с другом.
   Бен понимал, что сказал больше, чем следовало: он ревнует Ли, как любовник, хотя сам себе в этом признаться не хочет.
   Она покраснела.
   — Это было совсем не то, что ты подумал.
   — Не надо передо мной оправдываться. — Бен достал из рюкзака бутылку вина и вытащил пробку. — Будешь?
   — Нет, — покачала головой Ли. — И вовсе я не оправдываюсь… Ладно, Крис действительно хотел бы восстановить отношения и вернуться ко мне, — со вздохом признала она. — Вот что ты увидел. Только с моей стороны никаких чувств не осталось, так что ничего между нами нет. — Она разулась и легла на кровать. — Что было, то прошло. — Она бросила взгляд на Бена.
   Он сдул пыль со стакана на ночном столике и налил вина, залпом выпил и налил еще.
   — Я думаю, ты права. Что было, то прошло.
 
 
   
    ГЛАВА 24
   
   Чуть раньше в тот же вечер
   Франция, Бордо
   Лекционный зал забили до отказа оживленные слушатели. Лекция проходила на факультете политики и экономики университета Бордо. Вход был свободный, люди толпились в проходах — организаторы встречи никогда не видели, чтобы речь начинающего политика вызвала такой интерес публики.
   На улице, под ленивым снегопадом, стояли полицейские и охранники. Дорогу перегородили, пропустив только вереницу машин Филиппа Арагона. Собравшиеся вдоль дороги громадные толпы приветственно кричали и размахивали плакатами. Полиции удалось оттеснить в сторону около двухсот бритоголовых неонацистов, которые пришли поорать и помахать свастиками в знак протеста. Один попытался поджечь чучело Арагона; полицейские заломили ему руки и запихали в фургон. Началась свалка, репортеры ринулись в гущу событий, стараясь заснять, как унесли троих окровавленных полицейских и арестовали с десяток избитых протестантов.
Быстрый переход