Изменить размер шрифта - +

 
 
   
    ГЛАВА 4
   
   Пятнадцать лет назад
   Балликелли, Северная Ирландия
   Однажды дождливым вечером младший капрал Бенедикт Хоуп шел по лужам мимо мусорных баков в переулке. На стене красовалась свежая надпись: «Насрать на Папу Римского». Вывеска маленького кабачка поскрипывала на ветру.
   Бен вошел, стряхнул с куртки воду — как же все-таки хорошо снова надеть гражданское! — и по ржавой железной лестнице поднялся на второй этаж. Из дверей бара доносилась музыка — кто-то играл на пианино. В баре почти никого не было. По ободранному линолеуму Бен прошел к стойке. Бородатый бармен натирал до блеска пивную кружку.
   — Как поживаешь, Джо?
   — Все путем, спасибочки, — улыбнулся Джо. — Как обычно?
   — Давай, — согласился Бен.
   Бармен достал бутылку «Блэк Буш» и наполнил стаканчик.
   — Скоро допьешь, — заметил он, глянув на уровень джина в бутылке.
   Пианист снова заиграл. Разбитый инструмент давно нуждался в настройке, но под умелыми пальцами звучал совсем неплохо. Музыкант наигрывал блюз в стиле Джерри Ли Льюиса, отбивая ритм левой рукой, в то время как правая молниеносно скользила по клавишам.
   — Ловко у него получается, — кивнул Джо на пианиста. — Судя по виду, один из ваших.
   Бен обернулся.
   — Точно, из наших.
   — Жаль. Я подумывал его нанять. Может, клиентов прибавилось бы.
   Бен знал этого высокого худощавого парня, коротко остриженного под ежик. Рядовой Оливер Ллуэллин был слишком занят игрой и не замечал внимательного взгляда Бена.
   Хорошенькая блондинка лет двадцати стояла рядом, восхищенно наблюдая за виртуозной игрой Оливера. Он быстро пробежал пальцами по клавиатуре справа налево, разразившись искрометными аккордами, и Джерри Ли Льюис уступил место Оскару Питерсону.
   — Вы играете как настоящий музыкант! — восхитилась девушка. — Неужели вы действительно служите в армии?
   — Служу, — улыбнулся ей Оливер, продолжая играть. — В спецназе.
   — Шутите!
   — Вовсе нет. Я никогда не шучу. Спец-НАЗ. Специальность — Неотразимый Артистичный Завоеватель. Сердец.
   Девушка хихикнула, игриво хлопнув Оливера по плечу. Продолжая играть правой рукой, левой он обнял ее за талию и притянул к себе.
   — На этом стуле хватит места для двоих. Давайте я научу вас играть в четыре руки.
   Она села рядом, прижимаясь к Оливеру бедром.
   — Как вас зовут? — спросил он.
   — Берни.
   Бен ухмыльнулся, обменявшись с барменом понимающим взглядом: рядовой Ллуэллин времени даром не терял.
   Двери распахнулись. Вошли четверо парней — всем за двадцать, хмурые и одновременно наглые — и заняли столик в центре бара. Один подошел к стойке за кружками пива и не ответил на приветливый кивок Бена.
   Толстячок с нездорово бледным лицом обернулся к девушке, которую Оливер учил играть.
   — Берни! Иди сюда! — крикнул он, разглядывая спину пианиста прищуренными глазами.
   Девушка нервно вскочила.
   — Мне пора, — прошептала она Оливеру.
   Тот грустно пожал плечами и заиграл ноктюрн Шопена.
   — Какого черта ты липнешь к этому парню? — грубо спросил толстяк, пристально уставившись на Берни, которая села рядом. — Ты что, не видишь, кто он такой?
   — Ну, посмеялись немного, вот и все, — тихо ответила она.
Быстрый переход