— Во дворце Борджиа… но это так далеко… вы не боитесь?..
Фауста улыбнулась. За себя она не боялась никогда. Правда, шевалье так и не пообещал прямо, что приедет, но она прочла обещание в его взгляде…
— Да! — вспомнил шевалье. — А деньги? Как же вы поедете?
Фауста снова улыбнулась:
— Не беспокойтесь. Я могу достать деньги в Орлеане, в Лионе, в Авиньоне. Одно меня тревожит: арестовали двух моих служанок, бедные девушки, они-то ни в чем не виноваты…
— Я добьюсь их освобождения, — пообещал шевалье.
— Если вам это удастся, то передайте — пускай едут в Орлеан. Я там остановлюсь дней на пять и буду их ждать… они знают, где…
Наконец они вышли из рыбацкой хижины и поблагодарили хозяев, молодую чету, похоже, очень бедную. Фауста порылась в карманах, но ничего не нашла; тогда, не раздумывая, она сняла с пояса пряжку и протянула ее изумленной женщине. Пряжка была украшена бриллиантами и стоила не меньше ста тысяч ливров…
— Когда я вернусь во Францию, — сказала Фауста хозяевам, — я попрошу вас об одной услуге…
— Все, что пожелаете, сударыня, — пролепетала потрясенная хозяйка.
— Я куплю у вас ваш домик. И заплачу за него несколько тысяч ливров, он стоит много больше… для меня…
Оставив бедных хозяев в полном замешательстве, Фауста решительно двинулась к своему коню, который стоял, лениво пощипывая пожухлую от морозов траву. Она легко вскочила в седло, в последний раз взглянула на шевалье и повторила:
— Я буду ждать во Флоренции, во дворце Борджиа!
Пардальян поклонился и произнес:
— Хорошо, сударыня.
Так расстались эти незаурядные люди. Фауста пришпорила коня и умчалась галопом, ни разу не обернувшись.
Пардальян в задумчивости присел на какой-то камень и добрый час провел в таком положении, беседуя сам с собой.
Вдруг чья-то рука опустилась ему на плечо. Он вздрогнул, очнулся от своих грез и оглянулся. Позади него стояли Менвиль и Бюсси-Леклерк.
Глава XXXVI
ПОГОНЯ
Сидя на камне, Пардальян предавался размышлениям. И вот какие мысли приходили ему в голову:
«Если эта женщина действительно рассталась со своим непомерным честолюбием, которое снедало ее, словно смертельный недуг, она, пожалуй, еще сможет стать нежным, любящим существом. Надеюсь, она переборет свое чувство ко мне… Ехать во Флоренцию? Можно, конечно, но лишь для того, чтобы помочь ей окончательно излечиться… Нас может связать истинная дружба, пусть она придет на смену ненависти… Только дружба и ничего больше…
Однако эта женщина стоила того, чтобы спасти ее! Хотя я не впервые спасаю утопающего… Помню, я вытащил из воды беднягу Пипо, когда мальчишки вздумали утопить его…»
Пардальян улыбнулся, вспомнив события многолетней давности. Именно в этот момент рука Менвиля и опустилась ему на плечо.
— Здравствуйте, господин де Пардальян! — произнес Менвиль.
— Приветствую бывшего узника Бастилии! — добавил Бюсси-Леклерк.
— И я вас приветствую, господа, — ответил шевалье, — чем могу служить?
— Уделите нам минут пять для беседы? — попросил комендант Бастилии.
— С удовольствием…
— Только беседовать мы будем не здесь, — поспешил пояснить Менвиль.
— А где же, господа?
— В Блуа! — ответил Бюсси-Леклерк. — Там вас разыскивают за сопротивление, оказанное при аресте. Следуйте за нами, сударь, отныне вы — наш пленник. |