|
– Мне все равно, величайший! – воскликнул он. – Лишь бы это было золото!
– Ты сказал. Я слышал, – медленно произнес Субэдэ. – Что ж, если тебе все равно, каким будет золото, которое достанется тебе в награду, то пусть это будет жидкое золото.
И, повернувшись в седле, крикнул уже по-своему:
– Эй, там, позовите кузнеца. Пусть вольет в глотку этому человеку столько золота, сколько влезет в его ненасытную утробу.
Семен не сразу понял, откуда выскочили возникшие у него по бокам дюжие воины, которые, подхватив под руки, поволокли его куда-то. Сообразив, что это вряд ли путь к обещанной награде, Семен отчаянно заорал:
– Эй, куды вы меня тащите? Ваш хан сказал, чтобы мне дали золота!
Но, в отличие от своего полководца, воины не понимали языка урусов. Когда Семен попытался рвануться, один из них просто ударил его навершием рукояти меча по шее – и Семен замолк, сообразив, что в следующий раз это может быть уже не рукоять. Он закричал еще раз, только когда увидел черный от сажи котел, в котором тяжело плескался расплавленный желтый металл. Он не молил о пощаде, он молил именем Бога об ударе мечом – но иным молитвам не суждено бывает достигнуть ни людских ушей, ни Вечного Синего Неба…
Жуткий крик, всполошивший даже привычных ко всему лошадей, оборвался где-то далеко позади.
– Ты жесток, Непобедимый, но справедлив, – заметил подъехавший новый начальник сотни Черных Шулмусов, назначенный взамен погибшего.
– Это война, – спокойно ответил Субэдэ. – И на войне каждый получает сполна за свои подвиги.
И, усмехнувшись, добавил:
– Еще посмотрим, чем наградит меня джехангир за мой подвиг.
Его взгляд блуждал по дымящимся руинам.
– Воистину, это был Злой Город, – тихо сказал Субэдэ. – И воистину безгранично мужество его защитников.
Несколько кешиктенов вели мимо холма вереницу связанных людей – с десяток женщин и мужчину в дорогом халате, измазанном грязью и засохшей кровью.
– Невелик полон, – заметил Субэдэ.
Сотник Черных Шулмусов подал едва заметный знак – и стража остановила пленников. Красивая девушка в дорогой одежде подняла голову и метнула в полководца призывный взгляд. Глаз Субэдэ равнодушно скользнул по ее лицу.
К вершине холма приблизился начальник десятка стражников, охранявших полон.
– Куда прикажешь деть пленников, Непобедимый? – спросил он, кланяясь.
– Как обычно, – сказал Субэдэ. – Женщин отдайте тем, кто их пленил. А тот человек пусть подойдет.
Едва заметным кивком он указал на мужчину в грязном халате. Десятник поклонился снова и убежал выполнять приказание.
Человек в халате, подгоняемый сзади острием копья, приблизился.
– Кто ты и что делаешь в этих землях? – спросил Субэдэ на языке урусов.
– Мое имя Рашид, родом я из Персии, – с достоинством ответил человек. В его глазах не было страха, и это понравилось Субэдэ. Воистину заслуживает уважения человек, не потерявший достоинства в то время, когда ему меж лопаток упирается острие копья. Тем более если этот человек не воин.
– Каким ветром занесло тебя в эти земли, перс?
– Я пишу летопись, – сказал Рашид. – Правду об этом времени.
Едва заметная усмешка скользнула по губам Субэдэ.
– Кому нужна твоя правда, летописец?
– Она будет нужна потомкам.
В единственном глазу Субэдэ промелькнула искорка интереса.
– Зачем? – спросил он. – Думаю, что наши потомки, как и мы, будут слишком заняты войнами и у них вряд ли найдется время читать твои книги. |