Изменить размер шрифта - +

– Мне все равно, величайший! – воскликнул он. – Лишь бы это было золото!

– Ты сказал. Я слышал, – медленно произнес Субэдэ. – Что ж, если тебе все равно, каким будет золото, которое достанется тебе в награду, то пусть это будет жидкое золото.

И, повернувшись в седле, крикнул уже по-своему:

– Эй, там, позовите кузнеца. Пусть вольет в глотку этому человеку столько золота, сколько влезет в его ненасытную утробу.

Семен не сразу понял, откуда выскочили возникшие у него по бокам дюжие воины, которые, подхватив под руки, поволокли его куда-то. Сообразив, что это вряд ли путь к обещанной награде, Семен отчаянно заорал:

– Эй, куды вы меня тащите? Ваш хан сказал, чтобы мне дали золота!

Но, в отличие от своего полководца, воины не понимали языка урусов. Когда Семен попытался рвануться, один из них просто ударил его навершием рукояти меча по шее – и Семен замолк, сообразив, что в следующий раз это может быть уже не рукоять. Он закричал еще раз, только когда увидел черный от сажи котел, в котором тяжело плескался расплавленный желтый металл. Он не молил о пощаде, он молил именем Бога об ударе мечом – но иным молитвам не суждено бывает достигнуть ни людских ушей, ни Вечного Синего Неба…

Жуткий крик, всполошивший даже привычных ко всему лошадей, оборвался где-то далеко позади.

– Ты жесток, Непобедимый, но справедлив, – заметил подъехавший новый начальник сотни Черных Шулмусов, назначенный взамен погибшего.

– Это война, – спокойно ответил Субэдэ. – И на войне каждый получает сполна за свои подвиги.

И, усмехнувшись, добавил:

– Еще посмотрим, чем наградит меня джехангир за мой подвиг.

Его взгляд блуждал по дымящимся руинам.

– Воистину, это был Злой Город, – тихо сказал Субэдэ. – И воистину безгранично мужество его защитников.

Несколько кешиктенов вели мимо холма вереницу связанных людей – с десяток женщин и мужчину в дорогом халате, измазанном грязью и засохшей кровью.

– Невелик полон, – заметил Субэдэ.

Сотник Черных Шулмусов подал едва заметный знак – и стража остановила пленников. Красивая девушка в дорогой одежде подняла голову и метнула в полководца призывный взгляд. Глаз Субэдэ равнодушно скользнул по ее лицу.

К вершине холма приблизился начальник десятка стражников, охранявших полон.

– Куда прикажешь деть пленников, Непобедимый? – спросил он, кланяясь.

– Как обычно, – сказал Субэдэ. – Женщин отдайте тем, кто их пленил. А тот человек пусть подойдет.

Едва заметным кивком он указал на мужчину в грязном халате. Десятник поклонился снова и убежал выполнять приказание.

 

Человек в халате, подгоняемый сзади острием копья, приблизился.

– Кто ты и что делаешь в этих землях? – спросил Субэдэ на языке урусов.

– Мое имя Рашид, родом я из Персии, – с достоинством ответил человек. В его глазах не было страха, и это понравилось Субэдэ. Воистину заслуживает уважения человек, не потерявший достоинства в то время, когда ему меж лопаток упирается острие копья. Тем более если этот человек не воин.

– Каким ветром занесло тебя в эти земли, перс?

– Я пишу летопись, – сказал Рашид. – Правду об этом времени.

Едва заметная усмешка скользнула по губам Субэдэ.

– Кому нужна твоя правда, летописец?

– Она будет нужна потомкам.

В единственном глазу Субэдэ промелькнула искорка интереса.

– Зачем? – спросил он. – Думаю, что наши потомки, как и мы, будут слишком заняты войнами и у них вряд ли найдется время читать твои книги.

Быстрый переход