Изменить размер шрифта - +

Гарем царевны Хаттусы в соответствии с традицией представлял собой маленький город, где искусные мастера, в чьей душе и сноровке жила красота, трудились здесь, на приволье, оживляя ею выходившие из-под их рук безупречные изделия.

Пазаир мог бы часами бродить по этому упорядоченному мирку, где тяжелый труд выглядел забавой, гулять по посыпанным песком аллеям, разговаривать с садовниками, отведывать фрукты, перекидываясь словечком с пожилыми вдовами, нашедшими здесь свой приют, если бы не аудиенция, которую он попросил у царевны в качестве старшего судьи.

Управляющий дворцовыми покоями провел Пазаира в зал для приемов, где его уже ожидали Хаттуса и двое писцов.

Судья поклонился.

– Я очень занята, поэтому прошу вас быть кратким.

– Мне бы хотелось переговорить с вами с глазу на глаз.

– Вам запрещает это официальный характер вашего визита.

– На мой взгляд, он требует этого.

Пазаир развернул папирус.

– Вы хотите, чтобы секретари записали обвинения, которые я вам предъявляю?

Усталым жестом царевна отпустила писцов.

– Вы отдаете себе отчет в том, в каких выражениях вы позволяете себе говорить со мной?

– Царевна Хаттуса, я обвиняю вас в попытке нарушить поставки продовольствия и покушении на убийство старшего судьи царского портика.

Прекрасные глаза женщины загорелись огнем.

– Как вы смеете!

– У меня есть доказательства, свидетельства очевидцев, протоколы допросов. Обвинять вас есть все основания; но до того как предать дело огласке, я требую, чтобы вы объяснили ваши действия.

– Никто до сих пор не говорил со мной в таком тоне.

– Ни одна из жен фараона не совершала подобных деяний.

– Рамсес уничтожит вас!

– Фараон – сын и слуга Маат. Моими устами говорит Истина, и он не сможет этим пренебречь. Ваше положение не должно позволить замолчать ваши злодеяния.

Хаттуса встала и отошла от трона.

– Вы ненавидите меня за то, что я хеттиянка!

– Вы прекрасно знаете, что это не так. В своих действиях я не руководствуюсь подобными чувствами, несмотря на то, что вы хотите свести со мной счеты.

– Я хотела лишь остановить ваше судно, чтобы не дать вам добраться до Фив!

– Значит, ваши подручные плохо вас поняли.

– Но кто осмелится покушаться на египетского судью? Вам никто не поверит, и суд отвергнет ваших свидетелей как лгунов.

– Вы ловко защищаетесь, но как можно оправдать хищения продуктов?

– Если ваши фальшивые доказательства столь же убедительны, как эти домыслы, моя невиновность станет всем очевидна!

– Ознакомьтесь с этим документом.

Хаттуса взяла документ и стала читать. Ее лицо сморщилось, руки сжались в кулаки.

– Я буду все отрицать.

– Свидетельства убедительны, факты неопровержимы.

Она посмотрела на него горделиво и с вызовом.

– Я – супруга фараона.

– Ваше слово весит не больше, чем слово простого земледельца. А ваше высокое положение – это отягчающее вину обстоятельство.

– Я не позволю вам возбудить дело.

– Руководить процессом будет визирь Баги.

Совершенно убитая, она села на ступеньку.

– Почему вы так стремитесь погубить меня?

– Какую цель вы преследуете, царевна?

– Вы действительно хотите это знать, египетский судья?

Царевна бросила на Пазаира испепеляющий взгляд.

– Я ненавижу вашу страну, я ненавижу Рамсеса, его славу и могущество! Самым большим счастьем для меня было бы видеть, как египтяне умирают от голода, как плачут их дети, как издыхает их скот! Сделав меня заложницей и заперев в этой фальшивой золотой клетке, Рамсес полагал, что мой гнев истощится.

Быстрый переход