Изменить размер шрифта - +
– Ты ничего не можешь мне сделать.

– Неужто? – спросил он. – На самом деле я только рад, что тебя не признали виновной в отравлении. – Ронни помолчал и добавил: – Если ты окажешься во французской тюрьме или с оттяпанной головой, мне от тебя толку не будет.

– Боюсь, тебе от меня вообще не будет толку, – сказала я. – А теперь прошу меня простить…

Я попыталась пройти мимо него, но он преградил мне путь:

– Слыхал, королева на той неделе собралась домой. Пожалуй, я приду навестить тебя в Лондоне. Хочу попросить о парочке одолжений.

– Королева, может, и собралась домой, а вот я – нет.

– Неужто тебя наконец то раскусили? – Он снова ухмыльнулся. – Выгнали взашей, бедняжку. И что же ты теперь будешь делать?

– Если честно, возьму другое имя, – сказала я. – Надоело мне быть Хелен Бартон.

– И как же это? Ты что, еще одну девушку под омнибус толкнула?

Я собралась было ответить, но услышала, как меня окликнули по имени. Обернувшись, я увидела, что ко мне спешит Жан Поль.

– Тысяча извинений, что заставил тебя ждать, chéri , – проговорил он, целуя меня в щеку. – Но у меня замечательная новость: тот дом, о котором я подумывал, подойдет нам просто идеально. – Он замолчал, заметив стоявшего передо мной Ронни, а потом все также по французски спросил: – А это кто?

– Англичанин, который долгое время мне досаждал, – сказала я и посмотрела Ронни прямо в глаза. – Я выхожу замуж, мистер Бартон. Это мой жених, знаменитый шеф повар. И его семья имеет в Ницце большое влияние. Его дедушка был тут мэром.

Жан Поль смерил взглядом худосочного некрупного Ронни и шагнул вперед:

– Мне не нравятся те, кто расстраивают мою невесту, – сообщил он на хорошем английском. – Она все правильно сказала. Я знаменитый шеф повар и виртуозно обращаюсь с ножом. Только представь, во что я могу тебя превратить, если на то, чтобы избавить утку от костей, мне хватает двух минут. Поэтому сделай так, чтобы я тебя больше не видел. – Жан Поль взял меня под руку. – Пойдем, chéri . Мы должны купить ресторан.

– Удачи тебе в замужестве за лягушкой, – крикнул нам вслед Ронни. – Не успеешь оглянуться, как запросишься обратно в Англию.

Я не смогла устоять и обернулась к нему:

– Ты меня плохо знаешь, Ронни. Совсем не знаешь. Сейчас я могу думать лишь о том, как заживу с человеком, который меня любит. И надеюсь, принц однажды поймет о тебе всю правду и ты получишь по заслугам. Но от меня он ничего не узнает. Хорошего дня!

А потом мы ушли не оглядываясь.

 

Третьего июня я обвенчалась с Жан Полем Лепином в церкви Непорочного Зачатия Пресвятой Богородицы, что расположена сразу за старым портом. Леди Мэри снабдила меня всем необходимым для свадьбы. Королева подарила нитку жемчуга. Коллеги повара показали себя более практичными и прислали набор формочек для желе на тот случай, если их нет во Франции. Сестра с мужем приехали на свадьбу. На этот раз Луиза действительно ждала ребенка и прямо таки излучала сияние.

– Билли решил не перебираться в Австралию, пока малыш не родится, – сообщила она. – А может, скоро у него появится двоюродный брат или сестричка.

Потом она поняла, что двоюродные братья или сестрички будут находиться за тысячи миль друг от друга, и в ее глазах вновь появилось тоскливое выражение.

Вернувшись после медового месяца, проведенного на Итальянской Ривьере, мы открыли неподалеку от Променад дез Англе ресторан, который по моему настоянию назвали La Belle Hélène . Это была моя маленькая дань памяти Хелен Бартон. Большие арочные окна ресторана смотрят в сад и на залив, а вдоль стен мы устроили уединенные кабинки.

Быстрый переход