| — Когда вы в последний раз разговаривали с Ронни? — Вчера. Он с Саброй собирались пойти к ее родителям и рассказать о ребенке. — А вы давно знаете о ее беременности? — Несколько недель. Лицо Денди стало свекольного цвета. — И ты не счел нужным сообщить мне?! — Нет, сэр, не счел. Мой сын доверился мне, я не мог его подвести, но я посоветовал ему рассказать все вам. — Он повернулся спиной к Денди и обратился к Кэллоуэю: — Мне пришлось сегодня съездить в Мидкифф, там жаровня сломалась. Домой вернулся только к вечеру. Нашел на столе записку от Ронни. Там он писал, что они надеялись меня застать. Что они сбежали вместе и направляются в Мексику. Что сообщат мне, где они, когда доберутся до того места, куда собираются. — Странно, что они заехали к вам. Разве они не боялись, что вы начнете уговаривать их вернуться домой? — По правде говоря, мистер Кэллоуэй, я сказал Ронни, что, если ему понадобится моя помощь, я буду рад ее оказать. Денди бросился на него так быстро, что никто не успел среагировать, меньше всего сам Дэвидсон. Сцепившись, они оба отлетели к стене фургона, где выстроились компьютерные терминалы, телевизионные мониторы, видеомагнитофоны и другое оборудование. Денди уже занес кулак, по шериф Монтез схватил его за воротник рубашки и отшвырнул к противоположной стене. Кэллоуэй приказал одному из своих подчиненных выбросить Денди из фургона к чертям собачьим. — Нет! — завопил Денди, хотя Монтез практически вышиб из него дух и он с трудом хватал ртом воздух. — Я хочу слышать, что он скажет! Пожалуйста… Услышав это слово из уст Денди, Кэллоуэй смягчился: — Но чтоб больше никакого рукоприкладства, мистер Денди, понятно? Денди был в ярости, лицо пунцовое, но он кивнул: — Ладно. Я позже разберусь с этим сукиным сыном. Но я хочу знать, что происходит. Восстановив порядок, Кэллоуэй поинтересовался у Дэвидсона, не пострадал ли он. Дэвидсон поднял свою ковбойскую шляпу с пола и стряхнул с нее пыль. — Не беспокойтесь обо мне. Я тревожусь о детях. — Как вы думаете, Ронни приезжал к вам за деньгами? — Скорее всего. Что бы мистер Денди ни думал, я не предлагал им помочь сбежать. Как раз наоборот. Я им советовал дать ему бой. — Оба родителя обменялись злыми взглядами. — Бой этот они, видно, проиграли, а деньжонок у них, думаю, маловато. Ронни работает после уроков, чтобы заработать карманные деньги, но на переезд в Мексику у него явно бы не хватило. Меня он сегодня не застал, вот и решился на такое. — Он горестно махнул рукой в сторону магазина. — Мой мальчик не вор. Мать и отчим хорошо его воспитали. Он славный парень. Я думаю, это он от отчаяния. Надо же было позаботиться о Сабре и ребенке. — Он о ней уже позаботился! Испортил ей жизнь! Дэвидсон, не обращая внимания на Денди, обратился к Кэллоуэю: — Так какой у вас план? У вас есть план? Вопрос отца Ронни напомнил Кэллоуэю о времени. Взглянув на наручные часы, он сказал: — Пятьдесят семь минут тому назад он дал нам час, чтобы убедить мистера Денди оставить их в покое. Они хотят, чтобы он дал слово, что не будет вмешиваться в их жизнь, что не отберет у них ребенка. Это… — Отберет ребенка? — Дэвидсон смотрел на Денди с глубоким отвращением. — Вы пригрозили отнять у них ребенка? — Выражение его лица как нельзя лучше отражало его чувства. Он печально покачал головой и снова повернулся к Кэллоуэю. — Что я могу сделать? — Вы не должны забывать, мистер Дэвидсон, что Ронни в любом случае предъявят обвинения в уголовном преступлении.                                                                     |