Изменить размер шрифта - +
Правда. Но сейчас она хотела обложиться книжками и узнать все о магическом ритуале, чтобы потребовать ответа у Кейдена, когда тот вернется. Все равно, ей нужно подождать пока Брэм закончит встречу. Ей жизненно необходимо было поговорить с ним об эфире. На некоторое время можно отодвинуть все противоречия по поводу статьи. Магическому миру нужна была эта трансляция. Опасно это или нет, она была той женщиной, которая может ее провести.

Сидни резко проснулась на софе. Книга все еще лежала на коленях, а шея сильно затекла. Несколько часов девушка читала о магической «Клятве Верности», поэтому слова Клятвы она уже буквально выучила наизусть.

За дверями библиотеки послышался шум. Крики. Шаги. «Господи, который час?» Судя по тому, что в комнату едва пробивался солнечный свет через выходящее на север окно, было раннее утро.

Нахмурившись и размяв затекшую шею, Сидни встала с дивана и подошла к двери. Ночью кто-то закрыл ее. Слегка приглушенные голоса доносились снизу, из холла.

— Ты уверен? — требовательно спросил Брэм.

— Да. Видел его собственными глазами. — Это был Герцог. Было не понятно, что говорил этот представитель аристократии. Мужчина практически никогда не повышал голос, как будто он ожидал, что к его словам будут прислушиваться, поэтому никогда не переходил на крик.

— Великолепно! Шок вернулся пять минут назад. Я хочу видеть…

Голос Брэма затих. Снова шаги.

«Что же происходит?»

Сидни открыла дверь библиотеки и выглянула в холл. Там стоял Герцог, одетый в темно-коричневые брюки и чистую белую рубашку. Вся одежда была тщательно выглажена. У мужчины были широкие плечи и идеальный римский профиль. С первого взгляда становилось понятно, почему он был одним из самых завидных женихов Англии. Забавно, что лишь немногие люди знали, кем он являлся на самом деле.

Мгновение спустя Брэм вышел из своего кабинета. За ним по пятам шел Шок.

— Где Зейн? — прорычал мужчина.

— Внизу, — ответил светловолосый колдун. Несмотря на потрепанный вид — помятую рубашку и взъерошенные волосы — он продолжал внушать авторитет.

«Вот бы узнать, о чем они говорят…»

— Отведи меня туда, — произнес Шок.

Брэм покачал головой:

— Сначала я хочу услышать, где ты был. Он не должен тебя здесь видеть. Оставь это Герцогу. В любом случае мы его выведем наверх.

Шок сжал челюсти и скрестил руки на груди. Он выглядел уставшим и очень раздраженным. Сидни оставалось только догадываться почему. Ясно было одно: в последнее время в поместье мужчина не появлялся. «Может, он зол на то, что Брэм выследил его? Или потому что глава Братства Судного Дня раздавал команды и требовал результата с утра пораньше?»

После быстрого жеста Герцогу, который ответил ему едва заметным кивком, Брэм обернулся к Шоку:

— А пока мы ждем, не хочешь рассказать о том, где тебя носило? Чертовски трудно планировать нападение на врага, когда твой единственный шпион не считает нужным показываться на глаза.

Сидни прикрыла рот рукой, чтобы заглушить свой вздох. «Они планировали атаковать Матиаса? Сабэль сказала, что этот колдун сейчас слаб. Разумно было бы нанести ему визит, пока он не оправился».

— Ты вызвал меня сюда с самого утра, чтобы допрашивать? Я не мальчик на побегушках.

Брэм скрестил руки на груди. И, хотя, Шок был выше его и крупнее, Брэм обладал знаниями и смертоносной аурой. Даже Шок в своих солнцезащитных очках не мог этого не заметить.

— Значит, ты отвечаешь только перед Матиасом?

— Ты сомневаешься в моей лояльности? — напрягся Шок, а затем звучно выругался. — Я все объяснил.

Быстрый переход