Изменить размер шрифта - +

 

Смерть настигла его мгновенно. Пуля из пистолета Колина вошла в мозг Моргана через левый висок. Он рухнул на пол с широко открытыми глазами, все еще сжимая в руках оружие.

 

– Не двигайся, Алесандра!

 

Приказ Колина был хриплым и коротким. Она молча кивнула и только потом поняла, что Колин стоит к ней спиной и не может видеть ее согласия. У нее затекли руки. Алесандра их так крепко сцепила, прижимая к груди. Она заставила себя их разжать.

 

– Осторожнее, – прошептала она так тихо, что сомневалась, услышал ли ее Колин.

 

Он подошел к телу, ногой выбив пистолет из руки Моргана, потом преклонил колено, желая удостовериться, что все кончено.

 

Колин глубоко вздохнул. Сердце его бешено колотилось.

 

– Негодяй! – пробормотал он, поднимаясь.

 

Колин повернулся к Алесандре и протянул ей руку. Она вышла из своего укрытия, не сводя глаз с Моргана Аткинса, и медленно подошла к мужу. Колин обнял жену, заслонив вид убитого своей широкой спиной,

 

– Не смотри на него, – приказал он.

 

– Он мертв?

 

– Да.

 

– Ты хочешь сказать, что убил его?

 

– Да, черт меня побери!

 

Обессиленная Алесандра прильнула к мужу. Колин почувствовал, что она вся дрожит.

 

– Все кончено, сердце мое. Морган больше не сможет никому причинить вреда.

 

– Ты уверен, что он мертв? – спросила Алесандра дрожащим от волнения голосом.

 

– Уверен, – все еще в гневе хрипло ответил Колин.

 

– Почему ты говоришь с такой злостью?

 

Колин глубоко вздохнул, прежде чем ответить ей.

 

– Это пройдет, – сказал он. – У негодяя были грандиозные планы, Алесандра. Если бы ты спала в своей спальне…

 

Колин был не в состоянии продолжать. Одна мысль о том, что могло бы с ней произойти, лишила его дара речи.

 

Алесандра взяла мужа за руку и подвела к постели. Она легонько потянула его, приглашая сесть.

 

– Но ведь со мной ничего не случилось. Ты как будто все предвидел заранее. Ты услышал его в другой комнате, правда?

 

Шепот Алесандры подействовал на мужа умиротворяюще. Колину пришлось потрясти головой. Его жена успокаивала его… черт возьми, ему как раз это и было нужно!

 

– Надень халат, сердце мое, – сказал Колин. – Не хочу, чтобы ты замерзла. С тобой все в порядке?

 

Он потянул ее и усадил к себе на колени.

 

– Да, – ответила Алесандра. – А с тобой?

 

– Алесандра, если с тобой что-нибудь случится, видит Бог, мне тогда не жить! Я просто не смогу без тебя!

 

– Я тоже люблю тебя, Колин.

 

Эти слова утешили его. Он все еще что-то бормотал, но спокойствие уже возвращалось к нему.

 

Колин еще раз глубоко вздохнул и поднялся.

 

– Я пойду разбужу Фланнегана и пошлю его к сэру Ричардсу. Сиди здесь, пока…

 

Он замолчал, видя, что Алесандра встала.

 

– Я пойду с тобой. Я не хочу оставаться здесь… с ним.

 

– Хорошо, любовь моя. – Колин обнял ее рукой за плечи и направился вместе с ней к двери.

Быстрый переход