Изменить размер шрифта - +

 

Ее снова бросило в дрожь. Колин не хотел, чтобы Алесандра столько страдала.

 

– Разве не ты говорила, что считала Моргана очаровательным?

 

Она прерывисто вздохнула.

 

– С чего ты взял? Это Кэтрин считала его очаровательным. Я же никогда так не думала.

 

Колин не стал ей возражать. Он не счел нужным напоминать, что именно она вписала имя Моргана в список кандидатов в мужья. Алесандра только еще больше расстроится,

 

Колин сделал это замечание только для того, чтобы отвлечь ее внимание от мертвого тела, которое им пришлось обойти, чтобы выйти из комнаты. Его уловка удалась. Алесандра едва взглянула на распростертое тело.

 

Она была целиком занята тем, что сердилась на своего мужа. Лицо ее опять обрело свои обычные краски.

 

– Я с недоверием относилась к Моргану, как только познакомилась с ним, – заявила она. – Ну, почти с того момента, как его мне представили, – поправилась Алесандра, когда Колин недоверчиво посмотрел на нее.

 

Он не стал с ней спорить. Они уже почти добрались до коридора, когда Колин вспомнил, что он раздет. Он вернулся в комнату, натянул брюки, затем вытянул простыню из стопки белья в гардеробе и набросил ее на Моргана, не желая, чтобы Алесандра еще раз увидела лицо этого негодяя. Да и самому ему не особенно хотелось смотреть на него.

 

Фланнегана в своей комнате не оказалось. Они нашли его распростертым на ступеньках рядом с прихожей. Это было последней каплей, переполнившей чашу терпения молодой женщины, измученной ночным кошмаром наяву. Она разрыдалась и вцепилась в руку Фланнегана, не слушая уговоров мужа, который убеждал ее, что слуга только потерял сознание. Когда Фланнеган издал тихий стон, Алесандра сумела взять себя в руки.

 

Всего лишь час спустя дом был полон визитеров. Колину удалось поймать проезжающий наемный экипаж и послать кучера привезти сэра Ричардса, Кейна и Натана. Все трое прибыли с небольшой разницей во времени.

 

Сначала Ричардс допросил Фланнегана, затем отослал его отдыхать. Алесандра сидела на диване между Кейном и Натаном. Они наперебой успокаивали молодую женщину. Она отдала должное их вниманию и смирилась с неловкими и не слишком приятными поглаживаниями Натана и бессвязным потоком слов сочувствия, который обрушил на нее Кейн.

 

Колин вошел в гостиную и, к великой досаде, увидел это трио. Он едва разглядел свою жену. Кейн и Натан буквально пригвоздили ее к дивану своими широкими плечами.

 

– Натан, моя жена уже дышать не может! Отодвинься! И ты, Кейн.

 

– Мы утешаем ее в тяжелую минуту, – объявил Кейн.

 

– Верно, черт побери, именно это мы и делаем! – согласился Натан.

 

– Должно быть, это настоящее испытание для вас, принцесса.

 

Это были слова сэра Ричардса, появившегося в дверях. Он поспешно прошел по комнате и уселся в кресле напротив нее.

 

Одет глава департамента был крайне небрежно. Посыльному пришлось поднять его с постели, поэтому волосы у него торчали дыбом, а рубашка лишь частично была заправлена в брюки. К тому же на нем были разные ботинки. Оба черные, но только на одном было клеймо Веллингтона. На другом же его не было.

 

– Конечно, испытание, – подтвердил Кейн.

 

Натан снова погладил Алесандру по колену, чтобы успокоить.

 

Она посмотрела на Колина. Искорки в ее глазах говорили о том, что она едва сдерживает улыбку. Колин подумал, что, возможно, она улыбалась, но он не мог сказать об этом с уверенностью, потому что нижняя часть ее лица была закрыта широкими плечами Кейна и Натана.

Быстрый переход