Так что вполне можно ожидать трудностей и даже неприятностей.
Глава 3
Нада не находила себе места. Она была совсем рядом с мужчиной своей мечты, но не могла даже взглянуть на него. Это было непереносимо. И она рискнула. Проникнув в замок Портчестер-Касл, она сумела отыскать оруженосца короля молодого Ги де Байона и уговорила его добиться для нее пятиминутной аудиенции у Ричарда.
– Пять минут, мессир, не больше, – умоляла она молодого голубоглазого воина, смотревшего на нее восхищенным взглядом.
Ги не устоял, и разрешение было получено. Вечером, когда король освободился от своих неотложных дел и пожелал в одиночестве отдохнуть в своих покоях, оруженосец ввел к нему в кабинет молодую девушку.
– Вот женщина, сир, которой вы дали разрешение посетить вас, – оповестил он и удалился за дверь, приготовившись дождаться посетительницу и вывести ее из замка.
Ричард посмотрел на стоящую у порога девушку, и глаза его расширились от удивления.
– Вы? – изумленно спросил он. – Вы здесь? Зачем?
– Не знаю, – тихо ответила она, – я просто не могла иначе. Мне очень нужно было увидеть вас еще раз.
– Зачем? – повторил король свой вопрос. – Зачем, скажите, вы пришли сюда? Я ведь слыву безжалостным губителем женских сердец. Вам разве не приходилось слышать такого?
– Мне все равно, – ответила на это Нада. – Что-то необъяснимое влечет меня к вам, и я не в силах сопротивляться этому. Вы для меня – единственный мужчина на всей земле.
Услышав такие речи, король поднялся с кресла, на котором продолжал сидеть, подошел ко все еще стоявшей у двери молодой девушке и, наклонившись, поцеловал ее в губы.
– Пойдем, – проговорил он охрипшим вдруг голосом и повлек ее за собой в опочивальню.
Здесь стояла большая кровать под темно-синим бархатным балдахином и горел огонь в очаге. Не медля ни минуты, Ричард ловко раздел свою гостью и стал жадно рассматривать молодое гибкое тело, сияющее нежной белизной бархатной кожи. Рассыпавшиеся по плечам и спине шелковистые волосы манили его, хотелось ласкать и гладить их руками, целовать губами, вдыхая аромат лаванды – он почему-то был уверен, что эта девушка будет пахнуть лавандой. Потом бережно уложил ее на кровать и быстро скинул с себя одежду, обнажив сильное мускулистое тело воина и готовое к сражению оружие любви. Нада смотрела на него во все глаза, впитывая в себя ощущение его мужской силы и красоты. Но он шагнул к ней, в мгновение ока оказался сверху и почти сразу вошел в молодое тело. Нада, конечно, была неопытна в вопросах взаимоотношений мужчины и женщины, никто не говорил ей, что нужно делать, попав впервые в объятия избранника, но древний как мир инстинкт вел ее верным путем. Она глубоко вздохнула и приняла в себя его крепкую плоть, не обращая внимания на пронзившую ее острую боль и стараясь быть к нему как можно ближе.
– Не закрывай глаза, крошка, – прошептал он, – я хочу глядеть в них, наслаждаясь твоей сладостью.
Нада послушно открыла глаза и теперь принимала в себя синий взгляд и крепкое тело, и это было потрясающее, ни с чем не сравнимое ощущение. А король почти потерял самообладание, утонув в ее бирюзовых глазах. Он не сумел сдержать себя, и все закончилось довольно быстро.
– Прости, милая, – тихо прошептал он, – я просто потерял голову от твоего нежного тела и несравненных глаз. Такое изысканное наслаждение не дарила мне ни одна женщина до тебя.
Он скатился с нее и, взглянув вниз, увидел неопровержимое доказательство подаренной ему невинности.
– О, моя дорогая, – смущение и радость отражались в голубых глазах, – ты преподнесла мне поистине королевский подарок. |