Изменить размер шрифта - +
Безусловно, видел. Если даже я рассмотрела полицейских, то он тем более должен был увидеть — он добрался до вершины хребта раньше меня и, наверное, приметил машину еще до того, как я начала взбираться.

Я сказала себе, что у него, по-видимому, есть все основания для того, чтобы солгать. Но поскольку по отношению к нам он вел себя по-рыцарски, я понадеялась, что так и будет продолжаться.

Вдруг я вспомнила, что как-то в Мадриде он говорил о том, какое упорство проявляла гражданская гвардия в поисках политических подозреваемых. Может, он один из них? Эта мысль не доставила никакого удовольствия и не успокоила меня. Следом за Анджелой и Десмондом я села в машину, погруженная в раздумья. Десмонд нажал на стартер. Мотор зашумел, но машина не тронулась с места. Он попытался еще раз. Безрезультатно. Мы с Анджелой взволнованно переглянулись.

— Что-то не так? — спросила Анджела.

— Проверю-ка дроссель…

Стартер монотонно гудел, но никакого результата не последовало.

— Не стоит зря разряжать аккумулятор, — наконец сказал Десмонд. — Судя по звуку, бензин не поступает в двигатель.

— У нас должно быть достаточно бензина, — заметила я. — Ты же заполнил бак в Куэнке.

— Это так. Бензин у нас не мог кончиться. Но может, засорился карбюратор или нарушена подача топлива. Мне очень жаль, но придется потратить какое-то время на то, чтобы найти причину. Нужно открыть багажник, чтобы достать инструменты.

Анджела вздернула брови. Я кивнула:

— Нам выйти? Может, понадобится наша помощь…

Десмонд продолжал упорно трудиться, но прошло больше часа, неисправность ликвидировать не удалось. У Анджелы на лице появились жирные пятна, и по мере того, как темнело, она начинала нервничать.

Мое волнение тоже усиливалось. Меня совершенно не привлекала перспектива остаться ночевать в лесу.

Наконец, Десмонд выпрямился и виновато улыбнулся:

— Что ж, дело не в подаче топлива. Пожалуй, мне следует проверить систему зажигания. Может быть, короткое замыкание или оборвался провод…

— Послушайте! — перебила Анджела. — Я слышу, приближается машина!

Я прислушалась и через несколько мгновений сказала:

— Она там внизу, на дороге, направляется в Куэнку… — и оборвала фразу, вспомнив о полицейской машине.

— Если мы привлечем их внимание, они могут подвезти нас до Куэнки, — взволнованно сказала Анджела. — Лиза, бежим!

Я повернулась, но раздался решительный голос Десмонда:

— Подождите! Я нашел причину неисправности. Порванный провод…

Я оглянулась и увидела, что он держит в руках провод и помахивает им.

— Как ты можешь быть уверен, Десмонд? — с сомнением в голосе спросила Анджела. — После стольких попыток завести эту злосчастную машину?

— Да, все дело в нем, — твердо заявил он. — Я уверен. Это займет у меня не много времени. Когда стемнеет, мы уже будем в Махинас.

Анджела нуждалась в подтверждении:

— Как ты думаешь, Лиза?

— Думаю, что Десмонд справится с этим делом.

Он посмотрел на меня с благодарностью, но Анджела была по-прежнему не слишком довольна.

— Предположим, «Долорес» все-таки не заведется? — спросила она.

— Если не заведется, здесь неподалеку у дороги есть ферма. Мы сможем добраться туда задолго до наступления темноты. Хозяева приютят нас, — заверил Десмонд. — Но скорее всего, в этом не будет необходимости. Ослабло крепление провода, когда мы поднимались по плохой дороге, и исчез контакт зажигания.

Быстрый переход