Я мгновенно развернулась, будучи начеку, и увидела мужчину, вставшего со своего стула у закусочной и направляющегося ко мне. Прежде чем начать восхождение по перевалу Догвуд, я остановилась у придорожного магазинчика в долине, чтобы купить бутылку воды и пакетик печенья.
Он хлопнул себя по бедру, словно не в силах был сдержаться от волнения.
— Блин, я не думал, что когда-нибудь увижу тебя снова.
Я почувствовала, что он только что выкурил косяк.
— Чак… Чак Пирсон, — выдал он с широкой улыбкой.
Я нахмурилась, тупо разглядывая его. Я так и не могла припомнить его лицо, имя мне тоже ничего не говорило, и я также не могла понять его энтузиазм и дружелюбие или... это могло означать только одно.
— О, эм…
— Ты очень далеко забралась от дома. Как поживаешь? Что ты делаешь в этих краях? Ты же здесь не живешь, не так ли? — Он выстреливал в меня вопросы быстрее, чем я была способна ответить.
Я сделала шаг назад.
— Нет, просто проезжаю мимо.
— На до же!
Я вежливо улыбнулась, он почесал подбородок.
— Чувиха, сколько же прошло? Почти два года с нашей встречи?
Он знал меня два года назад? Ух ты! Жизнь в долине Догвуд Пас должно быть по-настоящему спокойная, без происшествий. Я сделала еще один шаг назад.
— Да, хорошо, прости, но я не могу тебя вспомнить.
— Конечно, не можешь, — сказал он кивая, наклонился ближе и опустил глаза мне на грудь. — В конце концов, это была всего лишь одна ночь в Денвере. — Он подмигнул, как будто знал какие-то неприличные мои секретики. Я застегнула куртку, чтобы убрал подальше от моей груди свои развратные глазки.
— Должно быть, ты меня с кем-то путаешь, Чак. Я не была в Денвере уже несколько лет.
— Нет, это была ты. Я узнаю тебя где угодно, дорогая.
— Послушай, мне уже пора.
— Ой, да ладно. Подожди, съешь вишневый пирог со мной. У них здесь хороший кофе.
Я схватила свой коричневый бумажный пакет с прилавка.
— Мне действительно нужно идти. Нужно перебраться через перевал, пока снегопад не усилился.
— Хорошо, хочешь я надену цепи на твои шины? — прокричал он мне вслед.
— Спасибо, но я справлюсь. Со мной все будет в порядке.
— О, я уверен в этом, Катрина. Уверен. — Он рассмеялся так, что мне стало тошно. Он думает обо мне так же, когда встретил меня в Денвере.2.
КатринаЯ злилась, кровь кипела, пока надевала цепи на шины. Чертовы мужчины. Всю жизнь от них одни неприятности. Единственный способ выбраться из-под обломков моей жизни — играть в их игру. Так или иначе, но я стала все же выплывать из чувства надломленности, но эй, такова жизнь, когда девушка на своих плечах тащит больную сестру.
Я села в свою раздолбанную машину и оглянулась в сторону магазина. Чак вышел на улицу и пялился на меня, потом поплелся к своему грузовику. Его улыбка исчезла.
У меня скрутило живот.
— Тебе лучше за мной не ехать, — пробормотала я себе под нос. Этот ублюдок, теперь сидя в машине, продолжал пялиться на меня. Решив не давать ему возможности запугать себя, я потерла замерзшие руки друг о друга и повернула ключ, но, конечно, мой древний двигатель выбрал самое удачное время, чтобы разогреться. Я чувствовала, что Чак наслаждался моим дискомфортом, но, наконец, моя машина взревела, и Чак запустил свой двигатель в ответ.
— Мудак, — выругалась я, облачком пара. Выезжая, я поехала окольным путем на автостраду, просто чтобы посмотреть, не планирует ли Чак двигаться прямо. Он ехал за мной. Я нажала на газ, когда на светофоре зажегся красный, а Чак был зажат двумя машинами позади меня.
— Ха-ха. Тупая свинья! Езжай своим путем. |