Она имеет такое же право быть счастливой, как и я. Но она была первой. И я знаю, что ты не можешь нарушить данное слово. Ты просил ее стать твоей женой, ты дал ей слово. Мне жаль, Уильям, что все так получилось. Я люблю тебя, но никогда не буду с тобой. Между нами теперь всегда будет Роберта. Прощай, Уильям, и прости меня, если я сделала тебе больно. Больше никогда не звони мне — я не отвечу. И не пытайся встретиться со мной. Ты только сделаешь больно нам обоим. Люби Роберту и будь с ней счастлив. Это все, чего я хочу. Чтобы ты был счастлив.
Мэри повесила трубку, чтобы не дать Уильяму возможности ничего сказать. Она знала, что не сможет устоять. Всего три слова «я тебя люблю» — и она забудет о долге и справедливости. Всего один взгляд — и она снова бросится в водоворот страстей. Воспоминания о его поцелуях, его ласках до сих пор заставляли ее тело гореть в огне страсти. Его запах, казалось, впитался в простыни. Уильям преследовал Мэри в ее собственном доме. Мысли о нем заставляли ее страдать и плакать.
Этого не должно быть! — подумала Мэри. Я не имею права плакать. Пусть мы не можем быть вместе, но ничто не заставит меня разлюбить Уильяма. Он всегда будет в моем сердце. И этим я буду жить.
9
Уильям уронил голову на руки. Короткие гудки, раздающиеся в трубке, отдавались в голове словно удары колокола.
Что же я наделал? — спрашивал себя Уильям. Как теперь мне вернуть Мэри? Она же любит меня, а я люблю ее. Мы должны быть вместе, мы должны прожить одну жизнь, мы должны быть счастливы! Неужели моя колдунья думает, что сможет так просто от меня избавиться? Нет, Мэри-Энн Гамильтон, ничего у тебя не получится. Уже сегодня утром я поговорю с Робертой, и хочет она того или нет, но мы расторгнем помолвку. А потом я приеду к тебе, Мэри, и потребую, чтобы ты стала моей женой. Я ни за что не отпущу тебя. Никогда!
До утра он так и не сомкнул глаз. Он вспоминал каждый миг, проведенный с Мэри, каждый взгляд, каждое прикосновение. Больше всего на свете этой ночью он хотел оказаться рядом с ней, чтобы слышать ее дыхание, чувствовать волшебный запах кожи, тепло ее губ.
Уильям сжал кулаки, стараясь успокоиться.
Во всем виноват я, и только я. Джордан прав, Мэри совсем не такая, как большинство женщин вокруг. Она честная и преданная, но взамен требует такой же кристальной честности и верности. И она имеет на это право. Почему я не подумал о том, что значит для нее моя помолвка? Да я вообще ни о чем не думал! Я просто забыл, что существуют другие женщины.
Как же я теперь буду объясняться с Робертой? Хотя я никогда не говорил ей, что люблю, да и она ни словом не обмолвилась о своих чувствах. Но Роберта милая и очаровательная женщина. Думаю, она поймет меня и не будет чинить никаких препятствий. Да и что она может сделать? Я люблю другую. Максимум, что Роберта может сделать, — устроить скандал, но это совершенно не входит в ее планы. Надеюсь, все будет отлично. Через несколько часов я поеду к Мэри и на коленях буду умолять ее стать моей женой. Господи, да я готов отдать все на свете, лишь бы Мэри была моей, лишь бы она любила меня! Моя прекрасная колдунья!..
Уильям не заметил, как задремал. Он очнулся от легкого поцелуя, когда за окном было уже светло.
— Моя колдунья, — пробормотал он, — ты все же пришла!
— Я ведь обещала тебе приехать сегодня, милый, — услышал он чуть хриплый грудной голос. Манящий, обещающий сотни удовольствий и восторгов любви. Но сейчас этот голос не имел над ним власти. Он уже слышал другой: ласковый и нежный, словно звон хрустальных колокольчиков, успокаивающий и обещающий неземное блаженство.
— Роберта? Почему ты так рано? — удивленно спросил Уильям, окончательно просыпаясь.
— Решила приехать к моему любимому пораньше, — пожала она плечами. |