Изменить размер шрифта - +
А любые перемены — это круги на воде, которые расплываются всё дальше и дальше…

— Но прятаться здесь до старости тоже не вариант, — Линда посмотрела Калибу в глаза и увидела в них печаль.

Муж понимал, что ей тяжко взаперти.

— Не вариант. Я что-нибудь придумаю, обещаю…

Но дни летели, и пока они двое делали вид, что всё в порядке. Так и было, в общем и целом. Если не считать желания взять в руки биту и разнести всё вокруг, что время от времени накатывало на Линду. Она расспрашивала мужа о работе, об устройстве другого мира. Поначалу Калиб отвечал неохотно. Но поняв, что Линду это отвлекает от грустных дум, разоткровенничался. Рассказал, что работал «охотником», находил подходящих переселенцев. Изымал их перед смертью.

— Я искал талантливых одиночек, тех, у кого не останется ни жен, ни детей. Забирал их перед смертью и переносил в новый дом. Работал в основном в нашем мире. Так привычнее. Во многих городах, кроме Беркута и столице, в которой вырос. Чтобы случайно не пересечься ни с кем из знакомых.

— Как предусмотрительно, — протянула Линда язвительно, но заметив, как помрачнел муж, извинилась и спросила: — Не понимаю, зачем понадобились переселенцы из других миров? Маркус Холт и компания могли использовать людей родного мира.

Калиб тяжело вздохнул.

— В том-то и дело, что не могли. Оказалось, климат нового мира им не слишком подходит. Кое-какие вещества в воздухе — безобидные, на первый взгляд, серьезно сказывались на здоровье. Разве что Маркус от них не страдал. Но он путешественник. Он изначально был генетически сильнее остальных. Новое же поколение рождалось приспособленным к местному воздуху и жило себе преспокойно. Как Вики.

— Значит, Маркус решил поэкспериментировать и посмотреть, как на вещества реагируют переселенцы из других миров? — усмехнулась Линда. — Как мило!

— Верно. И, оказалось, реагируют отлично. Особенно жители нашего мира. Потому он и превратился в основного «поставщика» переселенцев.

Линда закатила глаза. Она не понимала до конца, как относится к затее Маркуса Холта. С одной стороны, он продлевал людям жизнь, забирая их в новый дом. С другой, было во всём этом нечто противоестественное. Звучало странно, учитывая, что им с Калибом обоими полагалось лежать в могилах. И всё же, всё же…

— Не понимаю одного, — Линда хмуро посмотрела на мужа. — Откуда останки? В том здании нашли фрагменты тел. Твоего и Айседоры. И мальчишки-угонщика. И, кстати, я читала дела Ллойда и Гарольда. Обоих опознали и похоронили.

— Верно. Это достижения генетиков нового мира, — Калиб сделал большие глаза. — Они научились выращивать тела, полностью идентичные оригинальным. Это именно тела. В них нет и искры жизни. Они умирают, едва покидают инкубаторы. Но для инсценировки смертей подходят превосходно.

Линда потерла переносицу. Калиб так спокойно об этом говорил. Но он и не такое повидал за последние четыре года. Ей же еще привыкать и привыкать к переменам…

Линда долго не могла уснуть, хоть это было странно. Они с Калибом занимались любовью до изнеможения. Сил не осталось ни на что, пошевелиться и то невозможно. В таком состоянии спать — милое дело. Усталость-то приятная. Еще какая приятная! Но глаза оставались открытыми и смотрели в потолок. Будто что-то мешало поддаться объятиям сна. Сдерживало…

Неужели Вики Холт снова пытается пробиться? А разум защищается?

Линда не ошиблась. Почти…

…Посреди развалин стоял Пьер. Он смотрел в небо, будто вопрошал, почему оно допустило подобное зверство. Линда не сомневалась, что раньше здесь высился Беркут. Узнала кусок статуи птицы, что украшала центр города.

Быстрый переход