Изменить размер шрифта - +

Вики положила ладони Пьеру на голову, и он ощутил приятное тепло. За секунду прежде, чем всё померкло…

 

Глава 18. Мне очень жаль

 

 

Линда. Наши дни.

— Сливки закончились, — констатировала Линда за завтраком.

Нет, она не намекала, что пора пополнить запасы. Понимала, что выходить наружу опасно. Хотя не отказалась бы от прогулки. Пусть даже в продуктовый магазин. Сидение в бункере за три недели надоело до жути. Говорят, с милым рай и в шалаше. Но это неправда. Да, дней десять Линда наслаждалась обществом Калиба. Они подолгу не вылезали из постели. Или устраивали «пикники» на ковре в гостиной. А еще ужины при свечах и танцы под романтическую музыку. Но потом стало не хватать свежего воздуха и простора. И солнца!

— Есть сгущенка, — отозвался Калиб. — Можно добавлять в кофе.

— Можно, — протянула Линда, намазывая повидло на печеньку.

Вот интересно, сколько еще пройдет времени прежде, чем она взорвется?

А она взорвется. Это неизбежность.

Разумеется, Линда всё понимала. Рассказ Калиба потряс до глубины души. Судьба — истинная стерва, если решила разлучить их молодыми. Убить их молодыми. Обоих.

Оказалось, Маркус Холт солгал. Старик умер пять месяцев назад, но о его лжи Калиб узнал недавно. Один из аналитиков — близкий друг в новом мире — передал досье жены. Настоящее досье, а не ту фальшивку, что вручил Холт после прибытия. И Калиб — Калиб, который, скрепя сердце, смирился с положением дел, сразу наплевал на всё: на обязанности, коллег, собственную безопасность и даже парадоксы. Рванул к жене, чтобы увезти ее как можно дальше. А как еще он мог поступить, если выяснилось, что ни до каких восьмидесяти девяти лет Линда не доживет, а умрет в ближайшие недели. И нет, это не будущее изменилось. Это мерзавец Холт создал вымышленное досье, чтобы убедить Калиба отречься от прошлого. Отречься и работать в новом мире.

— Даже обидно немного, — усмехнулась Линда, когда узнала об этом. — Твой Холт мог изъять и меня за секунду до смерти. Но не стал этого делать. Посчитал недостойной?

Калиб пожал плечами.

— Возможно, не терял надежду свести нас с Вики.

— С Вики? — переспросила Линда ледяным тоном.

Значит, не зря она с первого взгляда невзлюбила ведьму снов.

— Это безумная идея старика, — заверил Калиб. — Хотя он прекрасно знал, что мы неинтересны друг другу. В этом смысле. У Вики не первый год роман с другим. Он женат. Так что там всё сложно. Но дед надеялся, что она обратит светлый взор на меня.

— Ну-ну, — протянула Линда, не зная, что еще на это сказать и предпочла не продолжать разговор. Раз Калиб говорит, что Вики ему неинтересна, значит, так и есть. Ни к чему показывать ревность. Особенно, если реальной причины нет.

О чем Калиб умолчал, так это о том, как Линде полагалось умереть. Она спрашивала пару раз, но тот мотал головой. А потом признался, что не хочет рассказывать, ибо, если произнести это вслух, всё станет реальнее.

— Глупость, конечно, — Калиб развел руками. — Но у всех свои тараканы.

Линда согласилась с ним. Пусть остается тайной. Тем более, день, в который ей предстояло умереть, уже прошел. Канул в небытие, и лешие с ним.

— Но что дальше? — спросила Линда тогда. — Мы же не можем вечно прятаться здесь.

— Нам нельзя оказывать серьезного влияния на историю. Ни тебе, ни мне.

Это Линда понимала. Раз они оба «мертвы», любое действие, встреча, разговор способны привести к последствиям. Может, и не к кровопролитной войне, но к переменам, которым не полагалось случиться.

Быстрый переход