Изменить размер шрифта - +

— Нет. Мне это сообщили в больнице, в которую ее доставили после обморока.

— Но ты предлагала ей остаться жить у тебя?

— Конечно. И я сама сказала, что все, что есть у меня, — к ее услугам. Так что давай не будем относиться к ее поступку как к преступлению, — робко предложила мужу Белль.

— Мы сделаем ей предложение, от которого она не сможет отказаться, — самоуверенно произнес Иво.

— Только прошу тебя, не пытайся купить ее покорность. И даже не заговаривай с ней о деньгах, если не хочешь оскорбить бедняжку.

— Доверься мне, дорогая. Я не совершаю одну ошибку дважды, — заверил супругу Иво и постучал в облупившуюся от времени и сырости дверь...

 

— Пойдем со мной домой, Дейзи, — умоляющим тоном уговаривала младшую сестру Белль. — Не упрямься, дорогая. Пойдем со мной.

— Убирайся, если тебе не нравится, где я живу! — кричала в ответ Дейзи. — Не нужна мне твоя милость!

— Дейзи, дорогая, позволь мне позаботиться о тебе и твоем малыше. Тебе ведь не безразлично его будущее. Вам нельзя здесь оставаться.

— Ты для меня — никто! — неистовствовала младшая сестра. — Мне нет дела до твоего мнения.

Иво решил, что настало время вмешаться. Он видел по лицу Белль, что препирательства становятся для нее нестерпимой мукой. Вплотную подойдя к Дейзи, он категорически заявил:

— У тебя есть выбор: ты можешь пойти с Белль, а можешь пойти в полицию. Что ты предпочитаешь?

Белль поймала на себе презрительный взгляд младшей сестры.

— Дейзи, прости. Но я вынуждена была сообщить обо всем Иво. Некоторые пластиковые карты принадлежат ему.

— Что? Разволновались из-за своих денежек? — издевательски проговорила Дейзи. — Можете успокоиться, ничего с ними не сделалось.

— Я готов закрыть на это глаза, если ты согласишься переехать жить к Белль, — сухо проговорил Иво.

— Ни за что! — выкрикнула Дейзи.

Девушка вывернула карманы, извлекла оттуда кредитные карточки и жемчужное колье с серьгами и сунула все Иво.

— Ты ничего не забыла? — спокойно спросил он ее.

Дейзи внимательно посмотрела на гору ценностей и принялась судорожно шарить по карманам.

— Оно должно быть где-то здесь, — бурчала она под нос. — Кольцо. Я хорошо помню, оно было здесь...

Только в эту секунду Дейзи начала осознавать, что ее проступок перестал быть злой детской выходкой и стал преступлением. Девушка ужаснулась. Она хотела унизить сестру, продемонстрировать ей свое презрение. Заставить почувствовать боль от разочарования в любимом человеке, какую сама Дейзи ощущала все годы с момента их разлуки.

Анемичное лицо Дейзи залилось краской стыда.

— Успокойся, — сказал ей Иво. — Я нашел его.

Иво показал Дейзи кольцо, которое незаметно для нее припрятал, когда она демонстративно нагло выворачивала перед ним карманы. Он тут же надел это кольцо на руку жене.

— Мне нужно было только это и кредитки Иво, — сказала сестре Белль. — Все остальное можешь оставить себе.

Дейзи с недоумением посмотрела на старшую сестру.

— Я же сказала: все, что у меня есть, — к твоим услугам, — кротко пояснила та. — Пойдем, Иво, — кивнула Белль в сторону двери, а уходя, повернулась к сестре и спросила: — Так ты идешь с нами, Дейзи?

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

— Где она сегодня пропадает?

Белль демонстративно воздержалась от ответа. Официант оставил заказанную минералку и удалился.

— Дейзи... — уточнил Иво, зная, что Белль не любит, когда он зовет ее сестричку местоимением «она».

— Честно говоря, не представляю, где сегодня Дейзи, — признала Белль.

Быстрый переход