Изменить размер шрифта - +

Они до полуночи ломали голову над тем, как спасти Мадлен, но так ни к чему и не пришли. Если уговорить Мадлен бросить Пола — кто знает, до каких крайностей он дойдет, чтобы вернуть ее, и какую месть измыслит для тех, кто встанет у него на пути.

Когда гости уехали, Энрико, стоя на крыльце, обратился к Сильвестре:

— Почему ты не сказала им всего?

— Потому что это слишком запутанная история. Рок заново свел их в этом краю, и я не представляю, что делать.

— Все равно нужно было сказать.

— Возможно. Но так ли обязательно, чтобы они все знали? С тех пор столько воды утекло, Энрико, столько крови и слез! Не хочу, чтобы это повторилось.

— Я все думаю, — сказала Мэриан, когда они оставили Галлено позади, — кто тот человек, к которому хотела уйти мать Пола?

— У меня такое ощущение, — признался Мэтью, — будто это имеет отношение к Серджио Рамбальди. Это может показаться абсурдным, и у меня нет никаких оснований, но…

— Мне тоже так кажется. Мэтью, я боюсь. Все это слишком далеко зашло, и я не представляю, как быть. Может, увезти Мадлен обратно в Лондон… даже в Бристоль? Но как я ей это объясню? Господи, если бы можно было вернуться в самое начало, когда мы жили в крохотной квартирке в Клифтоне и не знали Пола! Мэтью, как все это могло произойти? Откуда весь этот ужас?

— Не знаю, милая. Знаю лишь, что ты должна вести себя так, словно не разговаривала с Сильвестрой. Это трудно, почти невыполнимо, но речь идет о твоей жизни и смерти.

— Кошмар — спать под одной крышей с Полом, зная, что он убийца!

— Я бы с удовольствием предложил тебе пожить у меня, но это приведет к осложнениям. Я все же думаю, что пока ты держишь язык за зубами, тебе ничто не грозит.

 

Мэриан нашла Мэтью сидящим на ступеньках фургона — гримуборной Кристины Ханкок. Вместе с Фрэнком и Грейс он поглощал бутерброды.

— Прекрасный день, не правда ли? — молвила Грейс.

— Просто замечательный.

Фрэнк понизил голос.

— Мэриан, с тобой все в порядке? Мэтью рассказал нам о звонке Мейеру.

— У меня все хорошо.

Почувствовав ее состояние, Грейс перевела разговор на другое. Улучив минутку, Мэриан шепнула Мэтью:

— Здесь Дейдра, агент Мадлен.

— Серьезно? Ну так пусть задержится подольше. Еще одна пара глаз, чтобы присматривать за Мадлен, не помешает.

 

— Чертов Манфредо! — проворчала Хейзел, когда к ней заглянула Бронвен. — Похмелье замучило. Меня там не ищут? Ах, черт! — Она нагнулась, чтобы собрать содержимое своей сумочки. — Напоминай мне, чтобы я не делала резких движений.

Бронвен сочувственно улыбнулась и отказалась от предложенной сигареты.

— Хочу потолковать о Стефани. Вернее, о Мэтью с Мэриан.

— Да уж! Уму непостижимо!

— Он тебе что-нибудь говорил о Мэриан?

— Нет.

— Мне тоже. Как по-твоему, между ними что-то есть?

— Похоже на то, — ответила Хейзел, выпуская через ноздри дым. — Просто в голове не укладывается — зачем ему понадобилось демонстрировать это перед Стефани? Странно устроен мир! Ты замужем, я в разводе, Стефани и вовсе одинокая женщина — и ни у одной из нас нет готовых рецептов.

— Ну, мы же знаем, почему Стефани не вышла замуж.

Хейзел кивнула.

— Мэтью тоже знает. На месте Стефани я бы выцарапала этой соплячке глаза.

— Ох, Хейз, просто ума не приложу, что делать. С тех пор как она с ним познакомилась, у Стефани не было другого мужчины. Мэтью да профессия — вот все, что у нее есть в жизни.

Быстрый переход