Изменить размер шрифта - +

– Врач говорит, что вы выздоровеете.

– Вот и хорошо. Сеньор Ортега утверждает то же.

– Вы думаете, что у меня какая-нибудь нехорошая болезнь? Не бойтесь, меня недавно проверяли, со мной вам ничего не грозит…

– Вот в этом я сильно сомневаюсь, – честно ответил ей Дэвид.

 

 

– Том, проснись. Звонок из Америки…

Он резко приподнялся и сел в кровати, борясь с остатками сна. Ему снилось, будто во время венчания Элизабет и Дэвида в церковь ворвались вооруженные бандиты и стали расстреливать всех присутствующих на церемонии. Томас сидел в первом ряду, и под одеждой у него был пистолет, но он почему-то не мог пошевелить рукой, чтобы выхватить оружие и постараться спасти от смерти окружающих его людей, которые валились под бандитскими пулями, а сам он оставался без единой царапины.

– Женский голос. Она говорит, что знает Дэвида.

Эшбрук кивнул и взял у жены трубку.

– Томас Эшбрук слушает.

Женщина на другом конце провода как будто замерла в нерешительности, затем негромко произнесла:

– Вы меня не знаете. Я – близкий друг Дэвида и хочу сказать вам, что он попал в беду. Вы ведь его тесть, правильно?

– Правильно. В какую беду он попал? И кто вы?

– Вы уверены, что ваш телефон не прослушивается?

– Думаю, что да. В Швейцарии это сделать не так просто, как теперь в Америке. Если Дэвид действительно попал в беду, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.

– Ладно. Меня зовут Рози Шеперд.

– Вы – подруга Дэвида? – прямо спросил Том.

– Да…

– Понимаю. Так что случилось?

В трубке послышались всхлипывания.

– Может, его уже нет в живых… Я не знаю, что делать и никто не в состоянии помочь мне найти его.

– Мистер Эшбрук, я в отчаянии…

– Успокойтесь, я помогу вам, – проговорил Том, чувствуя, как Дайана положила руку ему на плечо.

 

Солнце садилось, а когда он вышел из душа, наступила ночь. Он понял по резко наступившей темноте, что место его заточения находится недалеко от экватора, где, как правило, сумерки совсем короткие. Перу? Боливия? Возможно, даже южный Эквадор, если ему не изменяет знание географии. В шкафу оказался довольно большой выбор одежды подходящего для Холдена размера – видимо, хозяева дома надеются на его долгое пребывание в нем. Ладно же, придется их разочаровать…

Он выбрал прочные джинсы – ни в одних брюках не было ремня, плотную рубашку защитного цвета, носки и кожаные кроссовки. «Ролекс» показывал восемь часов. Мария сказала, когда уходила, так и не уговорив Дэвида, что в это время будет ужин. Во время их разговора он попытался задать ей несколько ненавязчивых вопросов, чтобы определить, в насколько серьезный переплет он попал. Из ее ответов ему удалось понять, что он находится в большой асиенде, которая расположена недалеко от какого-то города.

Дэвид спустился к ужину, его встретила Мария и провела в ярко освещенную столовую. Там за столом уже сидел Ортега и разговаривал с каким-то рослым человеком атлетического сложения.

– А вот и Холден! – воскликнул хозяин дома. – Вы выглядите хорошо отдохнувшим.

Тот заставил себя улыбнуться.

– Да, мне немного лучше, но аппетита что-то нет. Так что заранее прошу прощения у вашего повара.

Дэвид и Мария заняли места за столом. Здоровяк оказался напротив Холдена. Своими пухлыми щеками и завитками кудрявых волос надо лбом он напоминал херувима-великана. Левая сторона его пиджака немного топорщилась – под ней явно был пистолет.

Быстрый переход