Изменить размер шрифта - +

 

– Что же-с? Мы, – говорим, – на все согласны!

 

– Только смотрите же, – говорит, – помните, что я стану на месте вора и хочу вам верить, что вы меня не выдадите.

 

Лука Кирилов отвечает:

 

– Мы, Яков Яковлевич, не того духа люди, чтоб обманывать благодетелей. Я возьму икону и вам обе назад принесу, и настоящую и подделок.

 

– Ну а если тебе что-нибудь помешает?

 

– Что же такое мне может помешать?

 

– Ну, вдруг ты умрешь или утонешь.

 

Лука думает: отчего бы, кажется, быть такому препятствию, а впрочем соображает, что действительно трафляется иногда и кладязь копающему обретать сокровище, а идущему на торг встречать пса беснуема, и отвечает:

 

– На такой случай я, сударь, при вас такого своего человека оставлю, который, в случае моей неустойки, всю вину на себя примет и смерть претерпит, а не выдаст вас.

 

– А кто это такой человек, на которого ты так полагаешься?

 

– Ковач Марой, – отвечает Лука.

 

– Это старик?

 

– Да, он не молод.

 

– Но он, кажется, глуп?

 

– Нам, мол, его ум не надобен, но зато сей человек достойный дух имеет.

 

– Какой же, – говорит, – может быть дух у глупого человека?

 

– Дух, сударь, – ответствует Лука, – бывает не по разуму: дух иде же хощет дышит, и все равно что волос растет у одного долгий и роскошный, а у другого скудный.

 

Англичанин подумал и говорит:

 

– Хорошо, хорошо: это всё интересные ощущения. Ну, а как же он меня выручит, если я попадусь?

 

– А вот как, – отвечает Лука, – вы будете в церкви у окна стоять, а Марой станет под окном снаружи, и если я к концу службы с иконами не явлюсь, то он стекло разобьет, и в окно полезет и всю вину на себя примет.

 

Это англичанину очень понравилось.

 

– Любопытно, – говорит, – любопытно! А почему я должен этому вашему глупому человеку с духом верить, что он сам не убежит?

 

– Ну уж это, мол, дело взаймоверия.

 

– Взаймоверия, – повторяет. – Гм, гм, взаймоверия! Я за глупого мужика в каторгу, или он за меня под кнут? Гм, гм! Если он сдержит слово… под кнут… Это интересно.

 

Послали за Мароем и объяснили ему, в чем дело, а он и говорит:

 

– Ну так что же?

 

– А ты не убежишь? – говорит англичанин.

 

А Марой отвечает:

 

– Зачем?

 

– А чтобы тебя плетьми не били да в Сибирь не сослали.

 

А Марой говорит:

 

– Экося! – да больше и разговаривать не стал.

 

Англичанин так и радуется: весь ожил.

 

– Прелесть, – говорит, – как интересно.

 

 

 

 

Глава четырнадцатая

 

 

Сейчас же за этим переговором началась и акция. Навеслили мы наутро большой хозяйский баркас и перевезли англичанина на городской берег: он там сел с изографом Севастьяном в коляску и покатил в монастырь, а через час с небольшим, смотрим, бежит наш изограф, и в руках у него листок с переводом иконы.

Быстрый переход