Изменить размер шрифта - +

Идя к метро, он вдруг сообразил, что по его вине агентству прибавится работы. И с удивлением поймал себя на этаком ребяческом злорадстве.

В ожидании зеленого поезда, над которым потрудились хулиганы, Мартин Бек размышлял о современных контейнерных перевозках. Раньше ведь как было: уронил ящик, а потом разбивай бутылки и осторожно сливай коньяк в бидоны или канистры… Со стальным контейнером такой номер не пройдет, зато нынешние гангстерские синдикаты получили возможность провозить контрабандой все что угодно. И делают это повседневно, пользуясь тем, что не поспевающая за прогрессом таможня сосредоточила весь огонь на личном багаже, вылавливая не объявленный в декларации блок сигарет или бутылочку виски.

Подошел поезд. Мартин Бек сделал пересадку на станции «Центральная» и вышел у Торгового училища.

В винной лавке на Сюрбрюннсгатан продавщица подозрительно воззрилась на его мятый пиджак, сохранивший отчетливые следы визита на чердак экспедиторского агентства.

– Пожалуйста, две бутылки красного, – попросил он.

Она живо нажала под прилавком кнопку, соединенную с красной сигнальной лампочкой, и строго потребовала, чтобы он предъявил документ.

Мартин Бек достал удостоверение личности, и продавщица порозовела, как будто оказалась жертвой на редкость глупой и непристойной шутки.

Выйдя из лавки, он взял курс на Тюлегатан, к Рее.

Мартин Бек дернул звонок, потом толкнул дверь. Заперто. Но в прихожей горел свет, поэтому немного погодя он позвонил еще раз.

Она отворила. Сегодня на ней были коричневые вельветовые брюки и какой‑то длинный, чуть ли не до колен, лиловый кафтан.

– А, это ты… – кисло протянула она.

– Я. Можно войти?

– Входи, – сказала она, помешкав, и сразу повернулась спиной.

Мартин Бек вошел в прихожую. Рея сделала шаг‑другой, потом остановилась. Постояла, понурив голову, вернулась к двери и передвинула «собачку» на замке. Подумала, все‑таки заперла дверь и повела гостя на кухню.

– Я захватил две бутылки вина.

– Поставь в буфет, – ответила она, садясь.

На кухонном столе лежали раскрытые книги, какие‑то бумаги, карандаш, розовый ластик.

Мартин Бек достал из сумки бутылки и убрал их в буфет. Рея недовольно скосилась на него:

– Зачем такое дорогое?

Он сел напротив нее.

– Опять Свярд? – Она пристально поглядела на него.

– Нет. Хотя годится, как предлог.

– Тебе необходим предлог?

– Ага. Для храбрости.

– А‑а… Ладно, тогда давай заварим чай.

Она отодвинула в сторону книги, встала и загремела посудой.

– Вообще‑то я думала сегодня вечером позаниматься. Ладно, обойдется. Очень уж муторно одной сидеть. Ты ужинал?

– Нет.

– Вот и хорошо. Сейчас что‑нибудь соображу.

Рея положила одну руку на бедро, другой почесала затылок.

– Рис, – заключила она. – То, что надо. Сварю рис, а потом заправлю чем‑нибудь, так будет повкуснее.

– Ну что ж, давай.

– Тогда придется тебе потерпеть минут двадцать. А пока чаю попьем.

Она расставила чашки и налила чай. Села, взяла широкими сильными пальцами свою чашку и подула, все еще немного хмуро глядя на него.

– Между прочим, ты угадала насчет Свярда, – сказал Мартин Бек. – У него были деньги в банке. И немалые.

– М‑м‑м, – отозвалась она.

– Кто‑то платил ему семьсот пятьдесят крон в месяц. Как, по‑твоему, кто бы это мог быть?

– Не представляю. Он же ни с кем не знался.

– А почему он все‑таки переехал?

Она пожала плечами.

Быстрый переход