| - Язык! - вскрикнул литератор (тот, который оказался сволочью), - язык, главное! Язык
 никуда не годится.
 Он выпил большую рюмку водки, проглотил сардинку. Я налил ему вторую. Он ее
 выпил, закусил куском колбасы.
 - Метафора! - кричал закусивший.
 - Да, - вежливо подтвердил молодой литератор, - бедноват язык.
 Журналисты ничего не сказали, но сочувственно кивнули, выпили. Дамы не кивали,
 не говорили, начисто отказались от купленного специально для них портвейна и
 выпили водки.
 - Да как же ему не быть бедноватым, - вскрикивал пожилой, - метафора не собака,
 прошу это заметить! Без нее голо! Голо! Голо! Запомните это, старик!
 Слово "старик" явно относилось ко мне. Я похолодел.
 Расходясь, условились опять прийти ко мне. И через неделю опять были. Я прочитал
 вторую половину. Вечер ознаменовался тем, что пожилой литератор выпил со мною
 совершенно неожиданно и против моей воли брудершафт и стал называть меня
 "Леонтьич".
 - Язык ни к черту! но занятно. Занятно, чтоб тебя черти разорвали (это меня)! -
 кричал пожилой, поедая студень, приготовленный Дусей.
 На третьем вечере появился новый человек. Тоже литератор - с лицом злым и
 мефистофельским, косой на левый глаз, небритый. Сказал, что роман плохой, но
 изъявил желание слушать четвертую, и последнюю часть. Была еще какая-то
 разведенная жена и один с гитарой в футляре. Я почерпнул много полезного для
 себя на данном вечере. Скромные мои товарищи из "Пароходства" попривыкли к
 разросшемуся обществу и высказали и свои мнения.
 Один сказал, что семнадцатая глава растянута, другой - что характер Васеньки
 очерчен недостаточно выпукло. И то и другое было справедливо.
 Четвертое, и последнее, чтение состоялось не у меня, а у молодого литератора,
 искусно сочиняющего рассказы. Здесь было уже человек двадцать, и познакомился я
 с бабушкой литератора, очень приятной старухой, которую портило только одно -
 выражение испуга, почему-то не покидавшего ее весь вечер. Кроме того, видел
 няньку, спавшую на сундуке.
 Роман был закончен. И тут разразилась катастрофа. Все слушатели, как один,
 сказали, что роман мой напечатан быть не может по той причине, что его не
 пропустит цензура.
 Я впервые услыхал это слово и тут только сообразил, что, сочиняя роман, ни разу
 не подумал о том, будет ли он пропущен или нет.
 Начала одна дама (потом я узнал, что она тоже была разведенной женой). Сказала
 она так:
 - Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?
 - Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в коем случае! Об "пропустить"
 не может быть и речи! Просто нет никакой надежды на это. Можешь, старик, не
 волноваться - не пропустят.
 - Не пропустят! - хором отозвался короткий конец стола.
 - Язык... - начал тот, который был братом гитариста, но пожилой его перебил:
 - К чертям язык! - вскричал он, накладывая себе на тарелку салат. - Не в языке
 дело. Старик написал плохой, но занятный роман. В тебе, шельмец, есть
 наблюдательность. И откуда что берется! Вот уж никак не ожидал, но!..
 содержание!
 - М-да, содержание...
 - Именно содержание, - кричал, беспокоя няньку, пожилой, - ты знаешь, чего
 требуется? Не знаешь? Ага! То-то!
 Он мигал глазом, в то же время выпивал. Затем обнял меня и расцеловал, крича:
 - В тебе есть что-то несимпатичное, поверь мне! Уж ты мне поверь. Но я тебя
 люблю. Люблю, хоть тут меня убейте! Лукав он, шельма! С подковыркой человек!..
 А? Что? Вы обратили внимание на главу четвертую? Что он говорил героине?
 То-то!..
 - Во-первых, что это за такие слова, - начал было я, испытывая мучения от его
 фамильярности.
 - Ты меня прежде поцелуй, - кричал пожилой литератор, - не хочешь? Вот и видно
 сразу, какой ты товарищ! Нет, брат, не простой ты человек!
 - Конечно, не простой! - поддержала его вторая разведенная жена.
 |