Изменить размер шрифта - +

Брайан с замиранием слушал звуки его голоса. Это были обычные солдаты. Люди.

— Лой? — но ее нигде не было. Из темного входа в шахту донеслось грозное жужжание. Это приближалась тень демона. — Лой! О Господи, не надо!

Но Лой не было у входа в шахту: она тихо вышла из-за груды обломков, которая находилась рядом. Брайан видел, как она идет ему навстречу, прижимая к груди ребенка. Разорванная блузка и джинсы висели на ней клочьями. Они молча обнялись, а один из солдат накинул на них куртки.

Из шахты снова послышалось жужжание, которое стало постепенно затихать, а потом совсем умолкло. Стоявшая у входа тень исчезла. С приходом дня демон растаял, как ночной кошмар.

— Послушайте, там нужно установить мощные генераторы, обеспечивающие работу установки. Вы должны…

— Ступайте в грузовик, мистер. Все будет хорошо.

— Нет, ради Бога, послушайте меня! Волновод должен работать, а иначе демон снова наберет силу и вырвется наружу!

— Это уже не ваша забота.

— Нет, это моя забота и моя вина.

— Послушайте, мистер, все это имеет такие масштабы, что не может быть виной одного человека. Тут было совершено множество самых разных ошибок. Во всяком случае, так мне сказали. А теперь идите в машину и дайте нам возможность работать.

Брайан взглянул в сторону Маунд Роуд и увидел огромную машину, которую сразу же узнал: это была мощная передвижная генераторная станция. Они установили ее за пределами зоны, выжидая удобный момент.

По щекам Брайана текли слезы. Кто-то понимал, что такая станция обязательно пригодится. Включив волновод, они с Лой дали армии драгоценную возможность не опоздать.

Их усадили на заднее сиденье одной из машин. У солдат нашлись сандвичи и термос с кофе. Вскоре они тряслись по ухабистой дороге, ведущей в Осколу. Из вертолетов, приземляющихся во дворе у судьи, выпрыгивали солдаты.

— Брайан, а где же Боб, Нэнси и дети?

— Они уехали на мопедах.

— Им удалось выбраться?

— Я не знаю.

— А как же Эллен? — шепотом спросила Лой.

— Ей выбраться не удалось, — грустно покачал головой Брайан.

Лой больше ни о чем его не спрашивала. Она молча смотрела в окно, глядя на деформированный и разрушенный мир. Вдруг она подалась вперед.

— Остановите машину, — попросила она.

— На кой черт вам это надо, мэм? — осведомился водитель.

Брайан увидел знакомые развалины старой фермы Келли с обгоревшим каркасом трейлера за ней.

— Пожалуйста, остановитесь, — повторила она просьбу. — Здесь был наш дом.

Машина остановилась.

— Только на минутку, мэм.

Они вышли из машины и подошли к руинам своей прежней жизни.

— Они уничтожили даже землю. Хуже, чем после напалма.

Лой передала ребенка мужу.

— Подержи его минутку, — с этими словами она направилась к скрипящим на ветру остаткам трейлера. Оба солдата припустились за ней.

— Осторожнее, мэм, — предупредил сержант, когда она вошла внутрь. Покопавшись в обгорелых вещах, она вышла, держа в руках какой-то темный предмет.

— Мой смеющийся Будда, — сказала она, вытирая сажу и с улыбкой глядя на знакомую круглую фигурку. — Думаю, его можно починить.

Взошло солнце, и его первые лучи открыли взору истинные масштабы катастрофы. Деревья, окружавшие трейлер, растворились и превратились в съежившиеся сгустки слизи. Мимо них медленно протащилось уродливое создание на хилых ножках с черными щупальцами на голове. По хвосту они определили, что это существо было когда-то опоссумом.

Быстрый переход