Изменить размер шрифта - +

– В последние несколько недель мы с мисс Мельбурн проводили очень много времени вместе, и я сильно привязался к ней.

– Понимаю. – Корделия сглотнула. – Вы любите ее?

Опять это слово. Гевин поморщился, но ответил честно:

– Я знаю только, что чувствую... привязанность к ней, такую, какой никогда в жизни не испытывал. Было бы нечестно с моей стороны жениться на вас, не сделав это совершенно ясным.

На самом деле он вообще не хотел жениться на Корделии, но предложение уже было сделано, и Корделия приняла его. Он должен сдержать слово, если только она сама не решит по-другому.

Откинувшись на спинку сиденья, Корделия несколько раз быстро моргнула, как будто пытаясь понять...

– Она уехала из вашего дома?

– Да.

– И это делает вас несчастным, как я вижу. – Корделия в замешательстве смотрела на него. – Думаю, вы действительно любите ее.

Гевин пожал плечами. Возможно, так оно и есть. Он никогда раньше не влюблялся и не мог быть уверен, но эта мысль начинала казаться странно, чудесно возможной.

– А я и не думала, что вы способны кого-то полюбить. Теперь вы решили жениться на ней и поэтому завели этот разговор?

Гевин резко выдохнул, не зная, что сказать.

– Не уверен, что это возможно.

Корделия вскинула брови.

– Из-за скандала?

– Теперь доказано, что лорд Венс негодяй, но я не уверен, что сплетни о Кире со временем забудутся.

Корделия молчала, размышляя.

– Принимая во внимание ужасные рассказы жертв лорда Венса, я уверена, ваша избранница найдет сочувствие во многих домах.

Этот ответ звучал многообещающе, но Гевин не торопился сдаваться.

– Увы, это не единственная преграда.

– Вы против брака с ней, потому что она персиянка?

– Наполовину персиянка, – поправил он.

– Да, но все же персиянка в определенной степени. Значит, вы все же не хотите жениться?

На этот вопрос было трудно ответить. Гевин противился мысли, что только предубеждение не позволяет ему следовать велению сердца, если он на самом деле любит ее.

– Когда я с ней, то забываю о ее происхождении. Для меня она просто Кира.

Корделия прищурилась.

– Свет сочтет герцогиню-персиянку... странной.

– Возможно, если они лучше узнают ее, то смогут судить о ней просто как о женщине? У нее доброе сердце; так почему ее происхождение должно иметь значение?

– Если все это правда, почему вам все же не жениться на ней? Ваша семья против?

Улыбка тронула уголки губ Гевина.

– Я с уверенностью могу сказать, что они все за.

Корделия помедлила.

– Я могу придумать только одну причину, почему они настаивают на вашей женитьбе...

Чувствуя, как пылает его лицо, Гевин не отрываясь смотрел на дорогу впереди.

– Ну... Впрочем, не говорите ничего. Вина целиком на мне. Она была невинна во всех смыслах этого слова.

Удивление тут же исчезло с лица Корделии, и оно стало привычно холодным.

– Вы должны жениться на ней.

– Но... я не уверен. Что, если она мне откажет?

– После того как вы скомпрометировали ее? Ваше положение во всех смыслах выше, чем ее, – вы богаты и из хорошей семьи. Ваша внешность ни в коем случае не оскорбит глаз, и вы не обладаете характером людоеда.

Гевин на мгновение оторвал взгляд от дороги и пристально посмотрел на свою спутницу.

– Не эти ли причины побудили вас согласиться выйти за меня?

– Да, и еще наша дружба.

– И вы бы не хотели большего от брака, если бы могли найти это большее?

– Вы имеете в виду любовь? – Корделия пожала плечами.

Быстрый переход