Изменить размер шрифта - +
А может, она еще не спала? Или, наоборот, она легла рано и велела запереть дверь Доркас? Если девочка привыкла, что это входит в обязанности ее матери, то она могла просто забыть о ее просьбе. А в такое время, как сейчас, не следовало допускать подобного легкомыслия.

В кабинете никого не оказалось. Круглая керосиновая лампа стояла на столике сбоку. Сирена открыла дверь в столовую. Там было темно и пусто, из кухни тоже не доносилось ни звука.

Сирена вернулась к столику, чтобы взять лампу и пойти с ней на кухню. Потом, после минутного раздумья, она опять возвратилась в холл. Сначала надо запереть входную дверь.

Тяжелую щеколду можно было поднять только двумя руками. Поставив лампу на мраморную скамейку, Сирена подошла к двери. Она уже почти подняла щеколду, когда снаружи послышался звук шагов. Дверь подалась ей навстречу и так быстро распахнулась, что Сирена едва успела отскочить в сторону.

Она даже не успела испугаться, увидев перед собой Варда. Он молчал, но, если его тоже удивила столь неожиданная встреча с привидением в холле, он не подал виду. От него веяло свежестью морозной ночи. Он возвышался над ней, словно башня; его широкие плечи, казалось, разрывали ночную тьму; глаза горели изумрудным огнем. Свет трепетавшего позади Сирены пламени оттенял линии ее тела, окружая его золотым ореолом. Полы пеньюара колыхались от сквозняка, блестящие волосы волнами спадали на плечи.

— Сирена, — со вздохом произнес он.

— Зачем ты вернулся? — спросила она в смятении, но тем не менее с достоинством.

— Я и не уходил. Просто вышел немного погулять. Погода, похоже, меняется.

Взгляд его не казался столь бесстрастным, как голос. Так вот почему в кабинете горел свет, а дверь осталась незапертой.

В голосе Сирены чувствовалось напряжение.

— Как ты посмел вторгаться в этот дом без приглашения?

— Это еще не все, на что я способен, милая Сирена.

— Не понимаю, что ты надеешься тут получить?

— Только одно, — ответил он, не меняя выражения лица. — Тебя.

Вард вошел в дом, убрал ее руку со щеколды и запер входную дверь.

Сирена отступила, удивленная и немного напуганная решительностью его движений. Он сделал шаг в ее сторону с неумолимой улыбкой на чуть искривившихся губах. Сирена облизнула пересохший рот. Ей следовало что-то сказать, но она не знала что.

Неожиданно она повернулась и хотела убежать, но не успела сделать и шагу, как Вард схватил ее, замкнув талию в кольцо железных объятий. Он наклонился, а потом высоко поднял ее и прижал к груди. Сирена царапалась, била его кулаками, сопротивлялась, как могла, но он, похоже, даже не замечал этого. Ухватив Сирену за руку, которой она наносила удары, он направился к лестнице.

— Вард, не надо!

В ответ он только крепче сжал ее в объятиях.

— Отпусти меня сейчас же, или я закричу!

— Пожалуйста, если тебе так нужны зрители.

Он говорил ровным низким голосом. Сирена вздрогнула, напуганная его решимостью.

— Это омерзительно, гадко, — возмущалась она, — я тебя ненавижу.

— Какая мне разница, если ты и так считаешь меня хладнокровным убийцей?

Она забыла. Как такое с ней случилось? В приступе ярости и неприязни она совсем позабыла об этом. Правда это или нет, она не могла позволить ему так говорить.

— Нет, нет, не считаю.

— Конечно. Я видел, как ты смотрела на меня, когда привезли Натана, и боюсь, ты и теперь думаешь так же.

Почувствовав горькую иронию в его словах, Сирена замерла, и Вард беспрепятственно добрался до конца лестницы, прошел длинный коридор и внес ее в ее комнату.

Когда он закрыл дверь и направился к постели, Сирена вцепилась в воротничок его рубашки.

Быстрый переход