Изменить размер шрифта - +
Мой слуга сегодня же займется этим расследованием. К чему откладывать дело в долгий ящик? — В голосе старушки звучало нетерпение, от которого внуку стало не по себе. Зная бабушку, он ни минуты не сомневался в том, что она внимательно изучит список приглашенных на вчерашний прием, повидается с барышнями, и кто-нибудь непременно вспомнит о рыдающей Девушке, а та потрясет старушку пикантным рассказом… в котором будет фигурировать новый герцог.

Он пошарил пальцами за подушками и зажал в кулаке голубую ленту. Выбора не осталось — он должен найти эту Девушку раньше. Должен выяснить, что же произошло на самом деле, вымолить у нее прощение и загладить свою вину так, как она потребует, если худшие его подозрения окажутся чистой правдой.

Он должен отыскать ее без промедления!

Встав с дивана, Себастьян улыбнулся бабушке и сделал вид, будто его заинтересовала стопка писем и визитных) карточек. И тут его осенило.

— А нет ли здесь приглашений на какой-нибудь бала. Держу пари, в обществе сейчас не так много балов и приемов — ведь сезон уже закончился. Значит, весьма вероятно, что на балу мы с ней и встретимся.

— Ты совершенно прав, мой мальчик, — согласилась бабушка и посмотрела на внука с гордостью. — Там, где собирается больше всего людей — на балах, как ты справедливо заметил, — мы сможем с толком отобрать незамужних светских барышень. Вот такие приглашения мы и рассмотрим в первую очередь.

Старушка опустилась в кресло за письменным столом и стала поспешно перебирать приглашения.

— Было здесь одно чрезвычайно важное приглашение, которое сразу привлекло мое внимание. Не на бал, а гораздо лучше! — Глаза у нее внезапно загорелись. — Ах, вот же оно! — Она быстро просмотрела текст. — Великолепно!

Себастьян подошел ближе, чтобы посмотреть на это сокровище. Бабушка повернулась к нему с торжествующей улыбкой.

— Ежегодный обед у лорд-мэра Лондона! Там соберутся все, кто имеет хоть какой-то вес в политике или в обществе, а значит, вне всяких сомнений, и она тоже там будет. — Бабушка поднялась и обняла Себастьяна. — Разве ты не рад, дорогой мой? Возможно, конечно, я вижу вещи в слишком радужном свете, но вполне вероятно, что всего через неделю мы встретимся с твоей будущей невестой!

Себастьян изо всех сил сжал в кулаке подвязку.

— Через неделю, — повторил он.

Если только ему не удастся отыскать ее прежде этого срока.

 

Полдень

Особняк Синклеров на площади Гровенор-сквер

 

Положив руку на живот, Сьюзен вглядывалась в зеркало. Ее тревожило не только то, что о ее неподобающем поступке может узнать отец. Был и другой повод для тревоги — даже если ей удастся избежать встречи с герцогом Эксетером до тех пор, пока он не уедет из Лондона в свою деревню, скрыть от высшего света происшествие в библиотеке. Этот второй повод вызывал у нее куда большие опасения, нежели впавший в очередной приступ гнева отец. Она могла зачать ребенка. Пройдет время, и это уже невозможно будет скрыть. Сжав виски пальцами, Сьюзен стала расхаживать по комнате. Пока она не могла это проверить. Придется еще почти месяц ждать и тревожиться о том, что ее легкомысленное приключение с герцогом Эксетером может принести свой плод. Еще почти месяц! Где взять силы, чтобы ждать так долго?

 

 

* * *

 

Признаться в грехе, даже таком серьезном, как тот, что совершила Сьюзен с герцогом Эксетером, для отпрысков Рода Синклер уже давным-давно не составляло большого труда.

Когда мать умерла (тогда они все были совсем еще детьми), а отец стал искать утешения на дне бутылки, юные Синклеры с удовольствием пересказывали друг другу Шокирующие подробности своих выходок.

Быстрый переход