Так вот, сейчас меня ничего больше не волнует. Мы доставим мальчика на место, а потом спустимся в деревню.
Он помолчал секунду, потом еще понизил голос.
— Я серьезно, Лука. Мы с тобой договаривались об этом и так и сделаем.
К ним подошла Шара. Она убрала волосы с лица, завязала сзади узлом и вопросительно посмотрела на альпинистов.
— Я не знаю, что вы тут обсуждаете, но мы должны двигаться дальше. — Она посмотрела на Билла. — Как ноги, держат?
— Ничего, держат. Но мне кажется, мы с Бабу будем плестись в хвосте.
Шара улыбнулась.
— Не думаю, что он будет возражать. Он ваш поклонник.
Бабу подошел к ним и посмотрел на Билла из-под меховой оторочки капюшона.
— Ква-ква, — сказал он, улыбаясь и морща нос.
Лука быстро шел по тропинке, петляя и взбираясь вместе с ней по противоположному склону долины. Он глубоко вдыхал ночной воздух, наслаждаясь усталостью в ногах, усиливающейся по мере того, как он поднимался все выше и выше. Несмотря ни на что, ему стало хорошо, когда он покинул стены монастыря и направился в горы.
В тридцати футах позади мерцал налобный фонарь Билла, за ним виднелись едва различимые силуэты Шары и Бабу. Двигались они на удивление резво.
Не прошло и часа после выхода, как он уже был на вершине той заснеженной расщелины, по которой они поднимались к монастырю. Он помедлил, оглядывая длинную прогалину, пропадающую в темноте. Снег стал глубже, но сверху от холодного ночного воздуха образовалась корочка. Осмотревшись, Лука понял, что расщелина ориентирована на юг и любые изменения температуры сильно влияют на нее. Под солнечными лучами снег превращался в настоящую кашу.
К нему подошла Шара и встала рядом с открытой «Калак-тантрой» в руках. Светя фонариком, она разглядывала плотно исписанную страницу, ее палец двигался по одной из строчек. Лука вытянул шею, заинтригованный черными страницами книги и белыми угловатыми буквами.
— Отсюда на запад, — сказала она, глядя в ночь.
Лука поднял руку, показывая на громаду обрывистого, полукругом изгибающегося утеса.
— Тут как-то круто, — заметил он. — Вы уверены?
— Я так думаю. Нам наверх, потом часов пять-шесть ходьбы, потом спуститься с другой стороны. Оттуда мы увидим подножие горы-пирамиды.
Лука кивнул и покачал головой, глядя, как Шара снова хмурится, стараясь прочесть следующее предложение.
— Неужели тут никто не умеет рисовать карты? — спросил он.
Она оторвалась от страницы.
— Карту может прочесть любой. Мы предпочитаем иные способы.
Закрыв книгу, она убрала ее в холщовую сумку.
— Мы должны торопиться. Китайцы могут быть ближе, чем мы думаем.
ГЛАВА 50
Зазвучали горны, и беспокойный гул монашеских голосов смолк.
Весь орден Гелтанга сидел плечом к плечу на устланном войлоком полу Большого храма. Синие одежды сливались в единое волнующееся море, все взгляды устремились на возвышение в центре, где располагался мраморный трон настоятеля. Служба должна была начаться с минуты на минуту.
В торце храма двое молодых послушников открыли гигантские деревянные двери, и внутрь проникал вечерний ветерок, но он не мог охладить всеобщее возбуждение. Сотни монахов сидели рядами, образуя идеально ровные линии. У каждого в правой руке был молитвенный барабан, некоторые взволнованно смотрели на возвышение, другие раскачивались взад-вперед, уже бубня вечернюю сутру. Все знали, что орден Гелтанга собирался в полном составе только по исключительным случаям. Предстояло что-то крайне важное, и атмосфера пропиталась ожиданием.
По рядам монахов прошел шорох — все глаза обратились к одинокому человеку, переступившему порог храма. |