Изменить размер шрифта - +

– Она не захотела ничего мне сказать, как ты отлично знаешь. Из за тебя она не доверяет никому из нас.

С явным облегчением он поднялся и проковылял к камину.

– Глупости, она исполняет свой долг, вот и все. Словно услышав мысленный зов, в комнату вошла Эмили, уже полностью одетая к завтраку у леди Астрамонт. Офелия с одобрением отметила удачный выбор девушкой платья из розового в рубчик батиста. Эмили от природы отличалась изысканным вкусом, что намного облегчало все дело.

Мельком взглянув на Рандолфа, который стоял спиной к двери, уставившись на пламя в камине, Эмили подошла к Офелии и протянула ей марлевый мешочек.

– Это для вашей ступни, – сказала она тихо. – Залейте эти травы горячей водой. Получится прекрасная примочка для больных ног.

Офелия с улыбкой взяла мешочек.

– Благодарю, дорогая. Очень мило с твоей стороны приготовить это для меня.

Рандолф резко повернулся к ним.

– Что такое? О чем это вы?

Офелия поспешно спрятала мешочек в складках своих юбок. Она знала, что по какой то причине Рандолф не одобрял стремления Эмили лечить болезни, хотя всем было известно, что у девушки талант к врачеванию.

– Она пожелала мне доброго утра, глупец. А ты что подумал?

– Наконец то вы изволили появиться! – закричал маркиз на Эмили. – Заставили меня дожидаться всю ночь! Садитесь. Я хочу услышать полный отчет о бале.

Эмили осторожно уселась на краешек кресла, стараясь не помять платье.

– Что вам рассказала леди Данди?

– Совсем ничего, будь она проклята! С кем вы танцевали? Кто нибудь спрашивал о Софи?

– Дайте вспомнить. Я танцевала с мистером Поллоком, лордом Сен Клером, лордом Уилкинзом, лордом Радклифом, лордом Блейкли и мистером Уоллисом.

«Как странно, что она не упомянула Блэкмора, – подумала Офелия. – Разве она не танцевала и с ним тоже?» Офелия не была полностью уверена.

– Все они выражали соболезнования по поводу недомогания Софи, – продолжала Эмили. – Но только лорд Сен Клер и мистер Поллок проявили искреннюю заинтересованность. Они оба несколько раз спрашивали, когда Софи снова начнет выезжать в свет. И как вам известно, лорд Сен Клер заходил навестить ее вчера.

– Да, я это знаю. И нахожу весьма любопытным. Сен Клер окружен некой таинственностью. Я слышал, он ушел от отца по какой то неизвестной причине, которую никто не обсуждал. Он на несколько лет уехал из Англии, и никто не знает почему. Он вернулся только в прошлом году. Но до меня дошли ужаснейшие слухи о том, чем он занимался на континенте…

«И конечно же, – подумала Офелия, – Рандолф поверил каждому слову». Его собственный сын сбежал от него на континент, поэтому он с подозрением относился к любому молодому человеку, который поступил так же.

Рандолф принялся расхаживать по комнате, каждые несколько шагов вонзая трость в дорогой обюссонский ковер.

– В любом случае мы с ним как то немного поговорили, и я сказал ему, что, по слухам, он не подходит в мужья молодой девушке. Я дал ему ясно понять, что не одобряю его намерение жениться на моей дочери. И знаете, что этот дерзкий повеса имел наглость мне ответить? Что в данном случае его волнует исключительно мнение Софи. – Маркиз возмущенно фыркнул. – Как будто девушка в таком возрасте способна понять, что ей нужно. Смазливого парня – вот кого ищет девушка в восемнадцать лет!

– Это неправда, – возразила Эмили. – Я думаю, что ваша дочь достаточно умна, чтобы не выбирать мужчину исключительно по внешнему виду.

Офелия далеко не была в этом уверена, но не стала ничего говорить. Она не так уж хорошо знала свою племянницу.

– Мы поставили Сен Клеру ловушку, – сообщила Офелия Рандолфу.

Быстрый переход