|
— Торговцы. Мельники. Владельцы фабрик. — Голос брата стал задумчивым, без претензий, но одновременно в нем чувствовалась досада.
— Твоя сестра, между прочим, владелица магазина, если ты об этом забыл. Ты прав, они все будут там, воображая себя в высшем обществе. Только представь, если они в восторге от леди Ричмонд, то, безусловно, будут рады встрече с красивым неженатым графом, владеющим загородным домом и большим поместьем. Поэтому, дорогой брат, будь добр вести себя как можно более очаровательно.
Грегори усмехнулся:
— Я всегда очарователен. А вот быть хорошим и ответственным и впрямь нелегко. Где ты пропадала целый день, Филл?
Лучше промолчать о том, что она ходила его искать.
— Я тоже была в Ваппинге. Покупала веера у торговцев с индийского корабля, прибывшего из Китая. — «Пережила нападение странной вороны и поцелуй красивого мужчины». Не впервые этим вечером Филлида поборола желание прикоснуться к губам. — Пойду положу деньги в сейф, скажу Пегги, чтобы приготовила нам ужин. — Она подобрала свои вещи и, спускаясь по лестнице в подвал, заново перевязала ленты шляпки. — Пегги?
— Да, мисс Филлида? — Кухарка-домработница появилась на пороге кухни, вытирая руки о передник. — Я вижу, милорд вернулся и мучается от похмелья? Пьянство — это западня и грех.
— Приготовьте, пожалуйста, ужин для нас, если вас не затруднит. — Филлида привыкла к резкому осуждению служанки любых форм получения удовольствия. — Грегори принес деньги на оплату проживания и на зарплату. — Она отсчитала их и положила на стол. — Вот. Это ваша зарплата за прошлый месяц и за этот. И Джейн тоже. Анне я заплачу сама. — Джейн, худенькая девушка, выполняла всю работу по дому. Анна была личной служанкой Филлиды.
— Слава богу, — пробормотала Пегги, пересчитывая монеты и разделяя их на стопки. — Благодарю вас, мисс Филлида. Надеюсь, остальные деньги вы положите в сейф.
— Непременно. Как раз собираюсь в магазин. Вернусь через полчаса.
— Тушеный кролик, — крикнула Пегги вслед поднимающейся по лестнице Филлиде. — И чизкейки.
«Этот начавшийся так неудачно день оканчивается на удивление хорошо, — подумала она, закрывая парадную дверь и поворачивая на Грейт-Райдер-стрит, пересекая по диагонали Дьюк-стрит в сторону Мейсонс-Ярд. — С арендой и зарплатой рассчитались. Грегори, слава богу, всерьез задумался над выгодной женитьбой. А на ужин будут чизкейки».
Вокруг никого не было, Филлида отперла заднюю дверь магазина, аккуратно прикрыла ее за собой и вошла внутрь. Жалюзи закрыты, в помещении темно, но время от времени Филлида видела, как за окном мелькали проезжающие экипажи и лошади, пересекающие Джермин-стрит. «Завтра открою магазин», — решила она, опускаясь на колени перед тумбочкой. Вынула стопку бумаг и приподняла ложное дно. За ним находился сейф, скрытый от взломщиков и «займов» брата. Пачка купюр оказалась очень кстати, и Филлида с удовольствием добавила ее к накоплениям, которые про себя называла «брачный капитал».
Естественно, она копила на свадьбу Грегори, а не на свою. Филлида закрыла тумбочку и, поддавшись внезапно возникшему импульсу, открыла ящик и достала сверток. Из него выкатились индийские ароматические палочки с ярлычком на каждой с надписью на непонятном языке.
«Роза, пачули, лилия, белый мускус, чампа, ладан… жасмин и сандал». Филлида достала одну палочку и поднесла ее к носу, вздрогнув от нахлынувших воспоминаний. У нее был чистый древесный экзотический запах, как у сегодняшнего незнакомца. Запах опасности и тревоги, происхождение которого трудно объяснить. |