Книги Триллеры Робин Кук Зараза страница 234

Изменить размер шрифта - +

— Черт, я думал, что в новых кроссовках я никогда не проиграю, — продолжал досадовать Уоррен.

Посмотрев на новенькие «найки» Уоррена, Джек перевел взгляд на свои потрепанные в боях кроссовки.

— Наверное, мне тоже надо купить себе что-нибудь поновее, — сказал Джек.

— Джек! Эй, Джек! — раздался женский голос. — Привет!

Сквозь проволочное заграждение площадки Джек разглядел Лори.

— Слушай, парень, — удивился Уоррен, — похоже, твоя крошка решила нанести визит на нашу площадку.

Радостные крики болельщиков смолкли как по команде. Все головы повернулись в сторону Лори. Обычно ни жены, ни подруги не приходили на площадку. Джек не знал — сами ли они этого не хотели или их просто не пускали, но неожиданный приход мисс Монтгомери смутил Степлтона. Он всегда старался играть по здешним правилам.

— Кажется, она хочет устроить тебе выволочку, — произнес Уоррен.

Лори, заметив Джека, помахала ему рукой.

— Я ее не приглашал, — сказал на всякий случай Джек. — Мы должны были встретиться позже.

— Нет проблем, — проговорил Уоррен. — Она просто пришла посмотреть. Должно быть, любить ты умеешь лучше, чем играть в баскетбол.

Невольно рассмеявшись, Джек направился к Лори. Сзади возобновились приветственные крики, и Джек немного успокоился.

— Теперь я понимаю, что молва не врет — ты действительно играешь в баскетбол.

— Надеюсь, ты не видела три последние игры, — смутился Джек. — Ты бы ни за что не поверила, что я часто играю.

— Я знаю, что мы договаривались встретиться в десять, но я не могла удержаться — мне надо тебе кое-что сказать, — произнесла Лори.

— Что произошло? — встревожился Джек.

— Тебе звонили от Николь Маркетт из Центра по контролю за инфекционными заболеваниями, — заговорила Лори. — Она выразила такое разочарование, что не застала тебя, что попросила нашего оператора соединить ее со мной. Николь просила меня оставить для тебя сообщение.

— Ну? — заинтересовался Степлтон.

— Центр официально приостановил вакцинирование населения, — начала рассказывать Лори. — Новых случаев аляскинского гриппа не было в течение двух недель. Карантинные мероприятия оказались эффективными. Вспышку удалось ликвидировать, как эпидемию семьдесят шестого года.

— Это прекрасная новость! — обрадовался Джек. Всю прошедшую неделю он молил Бога, чтобы все произошло именно так, и Лори знала об этом. Всего было зарегистрировано пятьдесят два случая — тридцать четыре человека умерли. Потом наступило затишье, и все, кто так или иначе был причастен к противоэпидемическим мероприятиям, затаили дыхание в тревожном ожидании.

— Она объяснила их точку зрения на причину прекращения мероприятий? — спросил Джек.

— Да, объяснила. Их исследования показали, что вирус необычно нестабилен вне организма хозяина.

Они полагают, что в эскимосской хижине, где нашли штамм, были выраженные колебания температуры, временами она, видимо, поднималась до нуля. Это совсем не то же самое, что хранить материал при температуре минус пятьдесят. Такие колебания условий хранения и ослабили вирус.

— Плохо, что одновременно не ослабла и его вирулентность, — заметил Джек.

— Но, во всяком случае, ослабление устойчивости сделало эффективными карантинные мероприятия центра, что, согласись, не слишком типично для гриппозной инфекции. Для заражения аляскинским штаммом требовался довольно тесный контакт с источником.

— В общем, выходит, что всем нам крупно повезло, — заключил Джек.

Быстрый переход