На вечернем костре они расскажут нам о результатах.
– А потом, – пристально посмотрел на него Черри, – вы объявите о том, что поселок переезжает?
Эмили снова кивнула.
– А когда все устанут спорить, куда надо ехать, вы скажете, что уже приготовили для нас подходящее место.
Пол расхохотался. Даже сидевший за столом невозмутимый Кэбот – и тот улыбнулся.
– У тебя нет никакого права, – с деланной серьезностью объявил адмирал, – воровать у Эмили ее речь. Черт побери, Черри! Когда ты ворвался к нам сюда, мы как раз сидели над официальным объявлением о переезде. И ты ведь прекрасно знаешь, что мы уже несколько месяцев ведем работы на Северном континенте. Телгар превратил найденные на побережье пещеры в настоящий подземный форт. А что касается поселка, так он долго не протянет. Даже если бы Пикчу и не засыпал нас пеплом. Но это, разумеется, не означает, – Пол предостерегающе поднял руку, – что мы будем кого то заставлять ехать. Просто руководство колонии решило перебраться в более безопасное место и приглашает сделать то же самое всех желающих. Я не думаю, что кто то откажется.
– Мы организуем переезд примерно как космический перелет, – продолжила разговор Эмили. – У нас еще осталось горючее для двух челноков. Они перевезут самое громоздкое оборудование – то, что не влезет на корабли Джима. Обратно они уже вернуться не смогут, и мы разберем их на части. Джо Лилиенкамп как раз сейчас разрабатывает график перевозки грузов на тяжелых скутерах. Здесь трудность в том, что почти все они задействованы на Падениях.
– Кстати, о Падениях, – прервал ее Черри. – Этот ваш молодой нахал, он как, научил своих драконов каким нибудь новым фокусам? Они тут летают все время… Строй то у них ничего, красиво получается, но как они поведут себя в бою?
– Пока что, – осторожно ответил Пол, – драконы развиваются даже быстрее, чем мы рассчитывали. Молодые Коннелы оказались прирожденными лидерами.
– Лучших командиров наземных отрядов я еще не видел, – подал голос Кэбот.
– Ничего, еще немного, и мы получим прекрасный воздушный огневой отряд. Причем способный к самовоспроизводству. Не то что наши скутера. – Ты в этом уверен? – с подозрением спросил Черри. – Эксперименты Цветка Ветра были не слишком успешны.
– Зато у Китти Пинг, похоже, получилось лучше всяких ожиданий, – ответил Пол. – Видимо, она была более опытным генетиком.
Ему не хотелось этого говорить, но неудачи Цветка вселяли сомнения в сердца людей.
На столе Бендена лежал отчет Телгара. Они обследовали старый кратер над фортом и сочли его подходящим для драконов и всадников. Теперь группа занималась его обустройством. Ребята Телгара запрудили ручей, создав большое озеро, где драконам будет удобно купаться; они даже протянули водопровод в пещеру, предназначенную для кухни и пробурили дымоход для очага.
Вот так, судя по всему, и будут выглядеть на Перне поселения людей. Придется привыкать. И другого пути Пол Бенден не видел.
Глава 9
– Пол?
Пол Ниитро даже не сразу понял, чей это голос звучит в телефонной трубке.
– Мэри? – неуверенно спросил он. – Мэри Туберман?
Он дернул за рукав сидящую за компьютером Бэй. – Пол, выслушай меня, пожалуйста.
– Ну конечно, Мэри. Я тебя слушаю.
Бэй, взявшая вторую трубку, одобрительно закивала.
– Пол, – Мэри, похоже, не знала, с чего начать. – Что то случилось с Тэдом. Эти его твари на свободе. Я заперла дверь и закрыла ставни. А они ходят там и рычат…
– Твари? Какие твари? – Пол и Бэй переглянулись.
У них за спиной тревожно защебетали проснувшиеся от звонка дракончики.
– Звери, которых он растил. – Мэри говорила так, словно Пол прекрасно знал, что она имеет в виду, и только притворяется, будто не понимает. |