Изменить размер шрифта - +
Оттуда раздался полный ужаса вой. И тишина.
Возбужденно стрекоча, вернулись из разведки дракончики. Они закружились вокруг Фарант, передавая ей свои наблюдения. – Там какое то крупное пятнистое животное, – объявила Сорка, – И еще одно, коричневое, еще больше размером. Оно молчит.
– Нам понадобятся транковые ружья, – решил Шон. – Хотелось бы посмотреть поближе, что там за твари. Ничего, поймаем, как миленьких: один заряд транквилизатора валит с ног бешеного быка… Сорка, попроси Фарант вызвать подкрепления. Если возможно, Марко на Дулите. Еще Дейва и Кэти – нам может потребоваться врач. Еще позови Питера, Пауля и Джерри. И, наверно, Ниассу. Ну, и хватит, пожалуй… Да, имеет смысл вывести отсюда Мэри и детей. Хотя бы до тех пор, пока мы не поймаем этих тварей.
Мэри Туберман горько рыдала на плече у Бэй. Ее семилетний сын, обычно такой живой и веселый, с каменным лицом наблюдал за наполнившими дом незнакомцами. Две его младшие сестрички испуганно жались друг к другу.
Мэри не стала возражать, когда ей предложили временно перебраться в более безопасное место.
– Папа умер? – Подходя к Шону, спросил маленький Петя.
– Он, наверно, пытается поймать убежавших зверей, – ответила за него мягкосердечная Бэй.
Мальчик презрительно посмотрел на нее и пошел в свою комнату собирать вещи.
Вскоре прилетели подкрепления с транковыми ружьями. Шон с удовлетворением отметил, что приземлились они слаженно, как на тренировке. Он тут же послал Пауля, Джерри и Ниассу с транками на поиски убежавших животных.
Сорка осталась помогать Туберманам паковать вещи. А Шон вместе с остальными всадниками направился к постройке, которая, как они теперь знали, была лабораторией Тэда. Внутри воняло; на полу лежали свежие экскременты животных. Самих тварей нигде не было – видимо, успели удрать. Зато они нашли изуродованное тело Тэда Тубермана.
– Его загрызли, – слабым голосом сказал Давид Катарел.
Кэт наклонилась над трупом.
– Тот, кто его убил, – ровным бесцветным голосом сказала она, имел острые зубы и длинные когти. А еще у Тэда переломан позвоночник. Схватив валявшийся на полу старый халат, Марко поспешно накинул его на труп.
– Он был настоящий псих, – покачал головой Шон, тыкая палочкой экскременты в одном из вольеров. – Разводить крупных хищников! Как будто у нас мало проблем с вейриями и туннельными змеями.
– Пойду скажу Мэри, – тихо сказала Кэт.
– Скажи, что он умер быстро и не мучился, – крикнул ей вдогонку Шон.
– Посмотрите ка, – позвал Питер Семлинг. В руках он держал поднятую с пола толстую папку. – Похоже на рабочий журнал.
– Это ботаника, – объявил он, отдавая папку Шону. – А это уже, вроде, зоология, – сказал он, поднимая с полу другую. – Интересно…
– Давайте соберем все записи, какие найдем, – решил Шон. – Хоть узнаем, кого он пытался вывести.
– А это что? – скинув чехол, Питер открыл портативный био скан. – Совсем как тот, что в свое время пропал у ветеринаров. Они тщательно собрали все материалы, которые могли пригодиться в поселке. Дейв отнес их на площадку перед домом.
– Пойдемте ка, я вам что то покажу, – сказал он, вернувшись. Давид подвел их к зеленой лужайке и провел рукой по жесткой траве – специально для Перна выведенный гибрид. До первого Падения им планировали засеивать пастбища. Теперь зеленую траву покрывал густой слой пепла и вулканической пыли.
– Скажите мне, – поднял глаза Дейв, – сколько Падений прошло над этим участком?
– Достаточно, чтобы тут ничего не могло расти, – кивнул Шон.
Присев рядом с Дейвом, он вырвал пучок травы. В черной земле, между корнями, они увидели несколько странных волосатых личинок.
Быстрый переход