Изменить размер шрифта - +
Вскоре появился мальчик в красном берете, задыхающийся, с ружьем в руке. Коннор тут же направил на Блеска АК47.

— Племя батва сбрасывало с края женщин, которые могли быть ведьмами, — объяснил мятежник, не боясь нацеленного на его грудь ружья. — Выживших называли ведьмами и убивали, — он постучал по рукояти мачете, медленно приближаясь. — Но большинство не выживали, а те, кто выживал, тут же становились едой крокодилов, ждущих на дне.

Блеск ухмыльнулся, видя их страх, а они отступали к опасному краю. Коннор тряхнул АК47.

— Назад!

Блеск с насмешкой вскинул руки.

— Как скажешь, шеф.

— Что вы сделали с Генри? — потребовала ответ Эмбер. Блеск окинул ее взглядом.

— Маленький рыжий мальчик? Боюсь, его съели гиены. Он кричал, как поросенок, и я добил его, — мятежник похлопал по мачете, лезвие было в свежей крови.

— НЕТ! — крикнула Эмбер, ноги ее подкосились.

— Прости, — сказал Блеск с фальшивым сочувствием, приближаясь. — Понимаю, как это больно…

— Это последнее предупреждение, — прервал его Коннор. — Еще шаг, и вы мертвы.

Блеск склонил голову, глядя на Коннора.

— В отличие от Беспощадного, — он посмотрел на мальчика-солдата, — ты не убийца.

— Проверим? — Коннор обхватил пальцем курок. Но он не знал, сможет ли выстрелить в мужчину в упор.

Блеск равнодушно пожал плечами.

— Если бы у тебя был инстинкт убийцы, ты оставил бы Дреда умирать. Я бы так сделал.

Мятежник шагнул вперед.

Коннор нажал на курок. Но раздался лишь щелчок. Он нажал снова. Ничего. АК47 заклинило.

Смеясь, Блеск вытащил мачете и направил на Коннора.

— Некуда бежать, шеф!

Коннор бросил бесполезное ружье в мятежника. Схватив Эмбер, он спрыгнул с обрыва.

 

Глава 50

 

— Коннор слишком отвлекся, чтобы отвечать, — сказал Джейсон, закинув ноги на стол в комнате операций команды Альфа, Шарли третий раз за утро пыталась дозвониться Коннору. — Я бы на его месте отдыхал в бассейне с той француженкой.

Шарли скривилась, и Линг бросила в голову Джейсона ручку.

— Шучу! — крикнул Джейсон, пригнувшись. — Я бы тебе не изменил, Линг.

Линг прожгла его взглядом и повернулась к Шарли.

— В парке нет электричества. Может, у него нет сигнала.

— Знаю, но Коннор не мог пропустить отчет и вечером, и утром. Я не могу дозвониться до его телефона и их дома. Не могу даже засечь телефон приложением, — она указала на карту Бурунди на экране компьютера. — Больше двенадцати часов без ответа. Пора поднимать тревогу.

— Ты не спешишь? — спросил Ричи, завтракая хлопьями. — Он большую часть времени спал. И они не посреди военных действий. Он отдыхает, в конце концов!

Джейсон согласно кивнул.

— Коннор бы использовал приложение СОС, будь он в беде.

— В настоящей беде он мог бы и не успеть использовать СОС, — возразила Шарли.

— Позвони еще раз в домик, — предложила Линг. — А потом пойдем к полковнику.

Шарли схватила телефон и набрала. Связь прервалась. Она попробовала снова. Гудки были далекими. Она крепче обхватила трубку. После восьми гудков ей ответили:

— Бонжур, Рувубу Сафари. C’est Yasmina qui parle. Comment puis-je vous aider?

Связь была плохой, но голос можно было разобрать.

— Parlez-vous anglais? — спросила Шарли, включив громкую связь.

Быстрый переход