Изменить размер шрифта - +
Крупная дробь давала хорошую кучность на большом расстоянии.

Чтобы еще больше улучшить точность, он взял в руки новенький эмерсоновский нож, купленный в том же оружейном магазине, и принялся надрезать гильзы по периметру в районе границы между пороховым зарядом и дробью, в двух третях от края. Работать надо было аккуратно, чтобы пластиковые патроны не развалились в руках, но в то же время сделать надрез достаточно глубоким, чтобы при выстреле часть гильзы вылетела из ствола с дробью внутри. В результате дробь летела максимально компактно, разлетаясь в стороны только при попадании в цель и создавая эффект, близкий к взрыву.

 

 

Оказавшись напротив утеса, на котором стоял дом Прескотта, Кавано заглушил мотор и взял в руки весла, чтобы подойти к берегу тихо. Электрическую сеть в доме починили, и на участке горели несколько фонарей, давая ему хороший ориентир. Но волны и течение мешали управлять лодкой. Он вспотел и постоянно перемещался от борта к борту, чтобы не перевернуться.

Подойдя ближе к утесу, он понял, что еще немного, и волны опрокинут лодку и разобьют ее о скалы. В лицо летела холодная водяная пыль. Надев на голову капюшон гидрокостюма, он взял в руки ласты и маску с трубкой и тоже надел их. Потом он перекинул за борт плавучий контейнер со снаряжением и соскользнул в воду. В первую секунду она обожгла его холодом, чуть не лишив способности двигаться, но затем тонкий слой воды между гидрокостюмом и телом согрелся, и холод отступил. Незащищенным осталось только лицо. Подводное течение было очень мощным. Кавано пришлось приложить все силы, чтобы плыть сквозь бурлящие волны, ведя на буксире плавучий контейнер за привязанную к нему прочную нейлоновую веревку, конец которой он обмотал вокруг левого запястья. Волна подняла его и чуть не ударила о скалу. Сердце билось до отвращения часто. Он чуть было не передумал и не поплыл обратно к лодке, не дожидаясь, пока течение унесет ее в открытое море.

Но Кавано не позволил себе поддаться страху и вернуться. Если он сделает это, такой поступок станет первым из многих случаев, когда он позволит себе сдаться. Волна снова подхватила его, подняла, а затем опустила. Сильно выдохнув, он продул трубку от залившей ее воды и поглядел сквозь покрытое брызгами стекло. Приспособившись к ритму прибоя, он начал грести руками и ногами, уворачиваясь от выступающих камней. Очередная волна ударила его об утес. Если бы не мягкий гидрокостюм, он бы содрал кожу на плече об этот гранит. Вздрогнув от удара, он схватился за камень, но волна смыла его обратно. Следующая волна снова ударила его о камни. Кавано застонал, но успел ухватиться за щель в скале. Сжав пальцы покрепче, он схватился за камень другой рукой. Потом он нашел еще одну трещину, выше над водой, и подтянулся вверх прежде, чем следующая волна окатила его с ног до головы и чуть не утащила обратно.

Карабкаясь по скале над громыхающими волнами, Кавано остановился, освободил одну руку, снял с головы маску с трубкой и бросил ее вниз. Потом он стряхнул с ног ласты. Поставив ноги, обутые в резиновые ботинки, на карниз, он остановился, сделал глубокий вдох и полез вверх. Вокруг царила абсолютная темнота, наполненная лишь водяной пылью. Кавано заранее обрезал на перчатках кончики пальцев, чтобы лучше хвататься за выступы камней, но оставшаяся часть перчаток все равно ограничивала подвижность рук. Вскоре ему пришлось остановиться. Поочередно освобождая руки, он стянул зубами перчатки и бросил их в бушующие внизу волны. Ладони сразу замерзли, но не настолько, чтобы помешать ему держаться за камни и продолжать подъем.

Подтягиваясь все выше и выше, Кавано следил за петлей на левом запястье. К ней была присоединена катушка с фиксатором. Перед началом подъема он снял трос с фиксатора, позволив ему свободно разматываться. Плавучий контейнер болтался внизу, в полосе прибоя. Таким образом его вес не мешал Кавано подниматься вверх по скале. Еще выше. Похоже, пальцы начали кровоточить.

Быстрый переход