Изменить размер шрифта - +

Все это вновь вызвало у Кавано дурноту, но он старался не подавать вида, чтобы Джэми не снизила скорость. Сейчас главное было — добраться до цели.

— Эта женщина сделала все, что нужно Прескотту. Карта социального страхования, паспорт, водительское удостоверение, свидетельство о рождении, кредитные карты — все, что необходимо, чтобы стать другим человеком, — сказал Кавано, глубоко вздохнув. — Все, что должен был сделать сам Прескотт, — это решить вопрос с прической. Покрасить волосы в темный цвет или побрить голову, наклеить фальшивую бороду, пока не отрастит настоящую, или и то, и другое. После того, как он изменил бы свою внешность, он должен был отправить ей свои фотографии, которые нужны для паспорта и водительского удостоверения. После этого Прескотт был бы полностью готов к тому, чтобы начать новую жизнь. Мы должны были отвезти его к ней вчера утром.

— Кто она?

— Карен Этертон. Не помню, сказал ли кто-нибудь из нас Прескотту, как ее зовут. Скорее всего, это сделал Дункан. Да, только имя. Но имея в придачу к имени телефонный номер банка и номер счета, Прескотт без особого труда найдет ее.

Джэми слегка снизила скорость на выезде из парка, впритирку к максимально разрешенной. Они проехали мимо полицейской машины, стоявшей на обочине.

— Как же можно найти человека по номеру банковского счета? — спросила она.

— Его нора на складе была под завязку набита всякой электроникой. Я думаю, что он обращается с компьютерами не хуже, чем я — с оружием. Узнав банк по номеру телефона и зная номер счета... — голос Кавано вдруг ослабел.

— Ты в порядке?

— Перехожу на второе дыхание, — с трудом заставил себя сказать Кавано. — У хорошего хакера не займет много времени разузнать полное имя и адрес Карен, если он взломает сайт банка. Но тут, я думаю, другой случай.

Джэми продолжала вести машину, следуя его указаниям. Вскоре они въехали в фешенебельный район, застроенный в стиле девятнадцатого века. На просторных участках, окружавших дома, возвышались огромные деревья, стоявшие здесь не одно десятилетие.

— О чем ты?

— Прескотт — наиболее искусный из провокаторов, какие мне попадались за всю мою жизнь. У него все получается совершенно естественно.

Джэми знала смысл этого термина. Так называют человека, обладающего способностью выуживать из людей нужную информацию и провоцировать их на нужные действия так, чтобы они не заметили, что ими манипулируют.

— Представь себе, что ты работаешь в отделе банка, занимающемся обработкой информации о счетах. А я — это Прескотт, звонящий тебе по телефону. — Кавано придал своему голосу нетерпеливую интонацию. "Это по поводу счета номер пять-пять-семь-шесть-три. Мы с супругой поженились три месяца назад. Она позвонила вам, чтобы сообщить новую фамилию и адрес, и с тех пор мы не получили от вас ни весточки. Я уже несколько раз звонил в ваш банк по этому поводу. Проклятье, хоть кто-нибудь может мне помочь с этим? Счет оформлен на Карен Уошберн.

Джэми задумалась, представляя себе, что может ответить в таком случае испуганный сотрудник банка.

«Нет, сэр, Карен Этертон».

"Это ее девичья фамилия. Адрес — четыре-четыре-четыре, Крествью-лейн".

«Нет, сэр. Два-пять-шесть, авеню Моргана».

"Она жила там раньше. Так вот почему до нас не доходят банковские извещения. Вы проследите за тем, чтобы все необходимые изменения были внесены в документы?"

Кавано перешел на нормальный тон:

— Видишь, как все просто?

— Прескотт настолько искусен, что может манипулировать людьми так же легко?

— Черт побери, он ухитрился манипулировать мной.

Быстрый переход